|
earache
|
оталгия, боль в ухе
|
ache : ноющая боль
|
|
fold
|
отара
|
animal group (a group of animals) : группа животных (группа животных)
|
|
bleaching
|
отбеливание (химическая очистка носителя)
|
brush : чистка
|
|
whitener (an agent that makes things white or colorless)
|
отбеливатель (агент, который делает вещи белыми или бесцветными)
|
agent (a substance that exerts some force or effect) : фактор (вещество, которое оказывает некоторую силу или эффект)
|
|
bleaching agent, bleach, blanching agent, whitener (an agent that makes things white or colorless)
|
отбеливатель, отбеливающее средство (вещество, которое делает вещи белыми или бесцветными)
|
agent (a substance that exerts some force or effect) : фактор (вещество, которое оказывает некоторую силу или эффект)
|
|
bleaching powder, chlorinated lime, chloride of lime (a white powder comprised of calcium hydroxide and chloride and hypochlorite and used to bleach and/or disinfect)
|
отбеливающий порошок, хлорная известь, хлорид извести (белый порошок, состоящий из гидроксида кальция, хлорида и гипохлорита, используемый для отбеливания и/или дезинфекции)
|
bleaching agent, bleach, blanching agent, whitener (an agent that makes things white or colorless) : отбеливатель, отбеливающее средство (вещество, которое делает вещи белыми или бесцветными)
|
|
bleach liquor (a solution containing bleaching agents that is used to bleach textiles or paper pulp)
|
отбеливающий раствор (раствор, содержащий отбеливающие вещества, который используется для отбеливания текстильных изделий или бумажной массы)
|
solution (a homogeneous mixture of two or more substances; frequently (but not necessarily) a liquid solution; "he used a solution of peroxide and water") : раствор (гомогенная смесь двух или более веществ; часто (но не обязательно) жидкий раствор; «он использовал раствор перекиси и воды»)
|
|
bleacher (a worker who bleaches (cloth or flour etc.))
|
отбельщик (работник, который отбеливает (ткань или муку и т. п.))
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
cutlet (thin slice of meat (especially veal) usually fried or broiled)
|
отбивная котлета (тонкий ломтик мяса (особенно телятины), обычно жареный или запеченный)
|
cut of meat : кусок мяса
|
|
gleam
|
отблеск
|
radiance : сияние
|
|
selection
|
отбор, селекция
|
choice : выбор (действие)
|
|
mouldboard (wedge formed by the curved part of a steel plow blade that turns the furrow)
|
отвал (клин, образованный изогнутой частью стального лезвия плуга, поворачивающего борозду)
|
wedge : клин
|
|
decoction
|
отвар
|
extraction (the process of obtaining something from a mixture or compound by chemical or physical or mechanical means) : экстракция (процесс получения чего-либо из смеси или соединения химическими, физическими или механическими средствами)
|
|
concoction, mixture, intermixture (any foodstuff made by combining different ingredients; "he volunteered to taste her latest concoction"; "he drank a mixture of beer and lemonade")
|
отвар, варево, смесь, смешивание (любой пищевой продукт, приготовленный путём смешивания различных ингредиентов; «он вызвался попробовать её последнее варево»; «он выпил смесь пива и лимонада»)
|
foodstuff, food product (a substance that can be used or prepared for use as food) : пищевой продукт (вещество, которое может быть использовано или приготовлено для использования в качестве пищи))
|
|
spurner (a person who rejects (someone or something) with contempt; "she was known as a spurner of all suitors"; "he was no spurner of rules")
|
отвергатель (человек, который отвергает (кого-либо или что-либо) с презрением; «она была известна как отвергающая всех женихов»; «он не был отвергателем правил»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
hardening, solidifying, solidification, set, curing -- (the process of becoming hard or solid by cooling or drying or crystallization; "the hardening of concrete"; "he tested the set of the glue")
|
отвердение, затвердевание, твердение, отверждение (процесс превращения в твердое или твердое вещество путем охлаждения, сушки или кристаллизации; «затвердевание бетона»; «он проверил схватывание клея»)
|
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
|
|
hole in the grid
|
отверстие в сетке
|
opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door") : отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
|
|
neck opening
|
отверстие для шеи
|
opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door") : отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
|
|
orifice (an aperture or hole that opens into a bodily cavity)
|
отверстие (отверстие, которое открывается в полость тела)
|
passage, passageway (a path or channel or duct through or along which something may pass; "the nasal passages") : проход, канал, проток (путь, канал или проток, через который или вдоль которого что-то может пройти; «носовые проходы»)
|
|
hole, hollow (a depression hollowed out of solid matter)
|
отверстие, полость (углубление, выдолбленное в твёрдом веществе)
|
natural depression, depression (a sunken or depressed geological formation) : естественная впадина, впадина (затопленная или вдавленная геологическая формация)
|
|
opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door")
|
отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
|
artifact, artefact (a man-made object taken as a whole) : артефакт (искусственный предмет, взятый как целое)
|
|
plumb (the metal bob of a plumb line)
|
отвес
|
bob (a hanging weight, especially a metal ball on a string) : гиря (висящий груз, особенно металлический шарик на веревке)
|
|
steepness
|
отвесность, крутизна
|
slope : уклон
|
|
answer
|
ответ
|
response : отклик
|
|
branch
|
ответвление
|
subfigure : подфигура
|
|
letter of response
|
ответное письмо
|
letter : письмо
|
|
retaliatory raid
|
ответный набег
|
inroad : набег
|
|
return gift
|
ответный подарок
|
gift : подарок, дар
|
|
response (a result; "this situation developed in response to events in Africa")
|
ответ (результат; «эта ситуация сложилась в ответ на события в Африке»)
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
liability
|
ответственность
|
susceptibility : восприимчивость
|
|
responsibility
|
ответственность
|
trust, trustingness, trustfulness (the trait of believing in the honesty and reliability of others; "the experience destroyed his trust and personal dignity") : доверие, доверчивость (черта веры в честность и надёжность других; «этот опыт разрушил его доверие и личное достоинство»)
|
|
responsible for serving wedding tables
|
ответственный за сервировку свадебных столов
|
attendant : обслуживающее лицо
|
|
executive secretary
|
ответственный секретарь
|
secretary : секретарь
|
|
defendant
|
ответчик
|
litigant, litigator ((law) a party to a lawsuit; someone involved in litigation; "plaintiffs and defendants are both litigants") : участник процесса, сторона в деле, сторона в судебном процессе ((закон) сторона в судебном процессе; лицо, участвующее в судебном разбирательстве; «истцы и ответчики являются сторонами в судебном процессе»)
|
|
screwdriver
|
отвёртка, отвертка
|
hand tool : ручной инструмент
|
|
distraction
|
отвлечение
|
inattention (lack of attention) : невнимательность (недостаток внимания)
|
|
beastliness
|
отвратительность
|
nastiness : скверность
|
|
abhorrence
|
отвращение
|
hate : ненависть
|
|
disgust
|
отвращение, омерзение
|
dislike : неприязнь
|
|
guesser (a person who guesses)
|
отгадыватель (человек, который угадывает)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
pretext
|
отговорка, увёртка, увертка
|
pretense : притворство
|
|
repercussion, reverberation (a remote or indirect consequence of some action; "his declaration had unforeseen repercussions"; "reverberations of the market crash were felt years later")
|
отголосок, последствие (отдалённое или косвенное последствие какого-либо действия; «его заявление имело непредвиденные последствия»; «отголоски биржевого краха ощущались годы спустя»)
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
compensatory holiday
|
отгул (отдых, предоставляемый работнику в качестве компенсации за работу)
|
holiday : выходной (день, в который работа приостанавливается по закону или обычаю)
|
|
remote place
|
отдалённое место
|
location : место
|
|
recoil (a movement back from an impact)
|
отдача, отскок (движение назад от удара)
|
motion : движение
|
|
section
|
отдел
|
division : подразделение
|
|
detachment
|
отделение
|
army unit : армейское подразделение
|
|
separation (sorting one thing from others)
|
отделение (отделение одного от другого)
|
sorting (grouping by class or kind or size) : сортировка (группировка по классу или виду или размеру)
|
|
secession
|
отделение (разделение)
|
separation : разделение
|
|
civil registry office
|
отдел записи актов гражданского состояния
|
office : офис (учреждение)
|