| bongo | бонго | drum : барабан (музыкальный инструмент) | 
| boniface | трактирщик | proprietor : собственник | 
| bonito | пеламида | scombroid : скумбриевые | 
| bonnet (a hat tied under the chin) | капор (шапка, завязанная под подбородком) | hat : шляпа | 
| bony fish | костные рыбы | fish : рыба | 
| bonyness | костлявость | thinness : худоба | 
| booger | козявка | mucus : слизь | 
| boogie-woogie | бугги-вугги | blues : блюз | 
| book | книга | publication : публикация | 
| book | книжечка | book : книга | 
| book (a collection of playing cards satisfying the rules of a card game) | книга (коллекция игральных карт, удовлетворяющая правилам карточной игры) | collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое) | 
| book bag | портфель | bag (a flexible container with a single opening; "he stuffed his laundry into a large bag") : сумка, сума (гибкий контейнер с одним отверстием; «он запихнул свое белье в большую сумку») | 
| bookbinder | переплётчик | artisan : ремесленник | 
| bookbinding | переплётное дело | craft : промысел, ремесло | 
| bookcase | книжный шкаф | furniture : мебель, обстановка | 
| book industry | книжное дело | industry : индустрия, промышленность, производство | 
| booking agent | антрепренёр (кто-то, кто нанимает человека или компанию для выступлений) | agent : агент | 
| bookkeeper | счетовод | accountant : бухгалтер | 
| booklet | буклет, брошюра | book : книга | 
| booklouse | книжная вошь | psocopterous insect : сеноеды | 
| bookmaker (a gambler who accepts and pays off bets (especially on horse races)) | букмекер (игрок, принимающий и оплачивающий ставки (особенно на скачки)) | gambler (a person who wagers money on the outcome of games or sporting events) : игрок (человек, который делает ставки на исход игр или спортивных событий) | 
| bookman | книгоиздатель | publisher : издатель | 
| book of knowledge | книга знаний | encyclopedia : энциклопедия | 
| book (physical objects consisting of a number of pages bound together) | книга (физические объекты, состоящие из нескольких страниц, связанных вместе) | product : изделие, продукция, выработка | 
| bookplate | экслибрис (этикетка, идентифицирующая владельца книги, на которую она наклеена) | sticker : наклейка (клейкая этикетка) | 
| book, rule book (a collection of rules or prescribed standards on the basis of which decisions are made; "they run things by the book around here") | свод норм, свод правил (сборник правил или предписанных стандартов, на основе которых принимаются решения; «здесь всё делается по правилам») | collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое) | 
| bookseller (the proprietor of a bookstore) | книготорговец (продавец книжного магазина) | seller : продавец | 
| bookshelf | книжная полка | shelf : полка | 
| bookshop | книжный магазин | shop : магазин | 
| bookstore | букинистика (это торговля старыми книгами) | trading : торговля, занятие торговлей | 
| boom | бум | prosperity : процветание (экономическое) | 
| boom box | бум бокс | audio system : аудио система | 
| boomerang | бумеранг | projectile : метательное оружие | 
| boondocks (a remote and undeveloped area) | глушь, захолустье (отдаленная и неосвоенная территория) | rural area (an area outside of cities and towns) : сельская местность (территория за пределами городов и поселков) | 
| boorishness | хамство | discourtesy : грубость | 
| boot | ботинок | footwear : обувь | 
| boot bell | раструб сапог | bell (the flared opening of a tubular device) : раструб (расширенное отверстие трубчатого устройства) | 
| bootblack, shoeblack (a person who polishes shoes and boots) | чистильщик обуви (человек, который чистит обувь и сапоги) | unskilled person (a person who lacks technical training) : неквалифицированный человек (человек, не имеющий технической подготовки) | 
| bootee | пинетка, пинетки | slipper : тапка, тапочка, тапочки | 
| Bootes | Волопас | flower cluster (an inflorescence consisting of a cluster of flowers) : созвездие (цветочное скопление (соцветие, состоящее из скопления цветков) | 
| boot foot | сапожная лапка (устройство для изготовления и ремонта обуви в небольших мастерских) | device (an instrumentality invented for a particular purpose) : устройство (инструмент, изобретенный для определенной цели) | 
| booth | киоск | shop : магазин | 
| booth | будка (небольшое помещение) | structure, construction (a thing constructed; a complex entity constructed of many parts; "the structure consisted of a series of arches"; "she wore her hair in an amazing construction of whirls and ribbons") : конструкция, сооружение (нечто сконструированное; сложный объект, состоящий из множества частей; «сооружение состояло из ряда арок»; «она носила волосы, создавая удивительную конструкцию из завитков и лент») | 
| bootleg | голенище | covering  (an artifact that covers something else (usually to protect or shelter or conceal it)) : покров, покрытие (артефакт, который покрывает что-то другое (обычно для защиты, укрытия или сокрытия этого)) | 
| boot-polish | вакса | polish : полироль | 
| boots | штиблеты (Мужские ботинки на шнурках) | boot : ботинок | 
| bootstrap | загнётка (углубление на левой стороне русск. печи, в которое сгребается раскаленный уголь) | hollow : углубление, выемка | 
| boot tree (holding device shaped like a human foot that is used to fashion or repair shoes) | сапожная колодка (удерживающий механизм в форме человеческой ступни, используемый для пошива или ремонта обуви) | holding device : удерживающее устройство | 
| booze | буза | brew : варево | 
| boracite | борацит | borate (a salt or ester of boric acid) : борат (соль или эфир борной кислоты) |