|
duty of the unter
|
обязанность унтера
|
duty : долг, обязанность
|
|
liabilities
|
обязательства
|
possession : владение
|
|
commitment, dedication (a message that makes a pledge)
|
обязательство (сообщение, дающее обещание)
|
message, content, subject matter, substance (what a communication that is about something is about) : сообщение, содержание, предмет, сущность (о чем идет речь в сообщении о чем-либо)
|
|
obligation (the state of being obligated to do or pay something; "he is under an obligation to finish the job")
|
обязательство (состояние, когда человек обязан что-то сделать или заплатить; «он обязан закончить работу»)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
Aries
|
Овен
|
constellation (a configuration of stars as seen from the earth) : созвездие (конфигурация звезд, видимая с земли)
|
|
Aries, Ram ((astrology) a person who is born while the sun is in Aries)
|
Овен ((астрология) человек, родившийся в то время, когда Солнце находится в созвездии Овна)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
overlay
|
оверлей
|
layer : слой, пласт
|
|
overhead projector
|
оверхед
|
projector : проектор
|
|
oat
|
овес, овёс
|
cereal : зерновые
|
|
sheep cheese
|
овечий сыр
|
cheese (a solid food prepared from the pressed curd of milk) : сыр (твердый продукт, приготовленный из свернувшегося молока)
|
|
barn
|
овин
|
farm building : сельскохозяйственное здание
|
|
gadfly
|
овод
|
fly : муха
|
|
vegetable grower
|
овощевод
|
farmhand : сельскохозяйственный рабочий
|
|
vegetable farming
|
овощеводство
|
farming (the practice of cultivating the land or raising stock) : сельское хозяйство (практика обработки земли или разведения скота)
|
|
produce, green goods, green groceries, garden truck (fresh fruits and vegetable grown for the market)
|
овощи и фрукты, зеленые продукты, овощные продукты (свежие фрукты и овощи, выращенные для продажи)
|
food, solid food (any solid substance (as opposed to liquid) that is used as a source of nourishment; "food and drink") : пища, твёрдая пища (любое твёрдое вещество (в отличие от жидкости), используемое в качестве источника питания; «еда и питьё»)
|
|
cruciferous vegetable
|
овощ крестоцветный
|
veggie : овощ (плод)
|
|
veggie
|
овощ (плод)
|
produce, green goods, green groceries, garden truck (fresh fruits and vegetable grown for the market) : овощи и фрукты, зеленые продукты, овощные продукты (свежие фрукты и овощи, выращенные для продажи)
|
|
vegetable
|
овощ (растение)
|
herb : зелень
|
|
gully
|
овраг
|
valley, vale (a long depression in the surface of the land that usually contains a river) : долина (длинная впадина на поверхности земли, обычно содержащая реку)
|
|
ravine pierced by water
|
овражек прорытый водой
|
gully : овраг
|
|
ravine
|
овражистая местность
|
terrain : местность
|
|
wild oat
|
овсюг
|
oat : овес, овёс
|
|
fescue grass
|
овсяница
|
grass (narrow-leaved green herbage: grown as lawns; used as pasture for grazing animals; cut and dried as hay) : трава (узколистная зеленая трава: выращивается как газоны; используется как пастбище для выпаса животных; срезается и сушится как сено)
|
|
sheep fescue
|
овсяница овечья
|
grass (narrow-leaved green herbage: grown as lawns; used as pasture for grazing animals; cut and dried as hay) : трава (узколистная зеленая трава: выращивается как газоны; используется как пастбище для выпаса животных; срезается и сушится как сено)
|
|
Pooideae
|
овсяницевые, мятликовые
|
Gramineae (the grasses: chiefly herbaceous but some woody plants including cereals; bamboo; reeds; sugar cane) : злаки, семейство злаки (травы: в основном травянистые, но некоторые древесные растения, включая злаки; бамбук; тростник; сахарный тростник)
|
|
oatmeal
|
овсянка
|
porridge : каша
|
|
bunting (any of numerous seed-eating songbirds of Europe or North America)
|
овсянка (любая из многочисленных певчих птиц, питающихся семенами, обитающих в Европе и Северной Америке)
|
finch : зяблик, вьюрок
|
|
ovulation (the expulsion of an ovum from the ovary (usually midway in the menstrual cycle))
|
овуляция (выход яйцеклетки из яичника (обычно в середине менструального цикла))
|
organic process, biological process (a process occurring in living organisms) : органический процесс, биологический процесс (процесс, происходящий в живых организмах)
|
|
sheep
|
овца
|
bovid : полорогие
|
|
ewe lambing with two lambs
|
овца, окотившаяся двумя ягнятами
|
sheep : овца
|
|
sheep (a docile and vulnerable person who would rather follow than make an independent decision; "his students followed him like sheep")
|
овца (послушный и уязвимый человек, который скорее подчинится, чем примет самостоятельное решение; «его ученики следовали за ним, как овцы»)
|
follower (a person who accepts the leadership of another) : последователь (человек, который принимает лидерство другого)
|
|
sheep (a timid defenseless simpleton who is readily preyed upon)
|
овца, тряпка (робкий беззащитный простак, на которого легко охотятся)
|
simpleton, simple (a person lacking intelligence or common sense) : простак (человек, лишенный ума или здравого смысла)
|
|
musk ox
|
овцебык, мускусный бык
|
bovid : полорогие
|
|
sheepman
|
овцевод
|
farmer, husbandman, granger, sodbuster (a person who operates a farm) : фермер, земледелец, землепашец (человек, который управляет фермой)
|
|
sheep breeding
|
овцеводство
|
animal breeding : животноводство, зоотехника, зоотехния
|
|
ewe
|
овцематка
|
sheep : овца
|
|
sheeps and goats
|
овцы-козы
|
bovid : полорогие
|
|
sheepdog
|
овчарка
|
working dog : рабочая собака
|
|
sheepfold
|
овчарня
|
pen (an enclosure for confining livestock) : загон (место для содержания скота)
|
|
sheepskin (tanned skin of a sheep with the fleece left on; used for clothing)
|
овчина (дубленая овечья шкура с оставленным руном; используется для одежды)
|
leather (an animal skin made smooth and flexible by removing the hair and then tanning) : кожа (материал), шкура (кожа животного становится гладкой и гибкой путем удаления волос и последующего дубления)
|
|
roody shelduck
|
огарь
|
sheldrake : утка-пеганка
|
|
contents
|
оглавление
|
table : таблица
|
|
vocalization
|
огласовка (обозначение гласного звука в арабском письме)
|
diacritical mark (a mark added to a letter to indicate a special pronunciation) : диакритический знак (отметка, добавленная к букве для обозначения особого произношения)
|
|
thill
|
оглобля
|
shaft : древко
|
|
emplacement (military installation consisting of a prepared position for siting a weapon)
|
огневая точка (военная установка, состоящая из подготовленной позиции для размещения оружия)
|
military installation : военный объект
|
|
fire-eater
|
огнеглотатель
|
performer, performing artist (an entertainer who performs a dramatic or musical work for an audience) : исполнитель, артист-исполнитель (артист, исполняющий драматическое или музыкальное произведение для публики)
|
|
flamethrower
|
огнемет, огнемёт
|
weapon : боевое средство
|
|
fire-worshiper
|
огнепоклонник
|
gentile (a person who is not a member of one's own religion; used in this sense by Mormons and Hindus) : нееврей (человек, не исповедующий чужую религию; в этом смысле употребляется мормонами и индуистами)
|
|
fire-worship
|
огнепоклонничество
|
worship : поклонение
|
|
firearm
|
огнестрельное оружие
|
gun : оружие
|