|
normalization
|
нормализация
|
social control : общественный контроль
|
|
normalizer, normaliser (a person who normalizes)
|
нормализатор (человек, который нормализует)
|
changer, modifier (a person who changes something; "an inveterate changer of the menu") : сменщик, модификатор (человек, который что-то меняет; «заядлый переменщик меню»)
|
|
Norman
|
нормандец
|
Frenchman : француз
|
|
North American (a native or inhabitant of North America)
|
североамериканец (уроженец или житель Северной Америки)
|
American (a native or inhabitant of a North American or Central American or South American country) : американец (уроженец или житель страны Северной Америки, Центральной Америки или Южной Америки)
|
|
North America (the nations of the North American continent collectively)
|
Северная Америка (совместное название стран Североамериканского континента)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
North Atlantic (that part of the Atlantic Ocean north of the equator)
|
Северная Атлантика (часть Атлантического океана к северу от экватора)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
north-east
|
северо-восток (указатель компаса на полпути между севером и востоком; 45 градусов)
|
compass point : точка компаса
|
|
northeast wind
|
северо-западный ветер
|
wind : ветер
|
|
Northerner (an inhabitant of the North)
|
северянин (житель Севера)
|
inhabitant, habitant, dweller, denizen, indweller (a person who inhabits a particular place) : житель, обитатель (человек, который обитает в определённом месте)
|
|
northern gannet
|
северная олуша
|
gannet : олуша
|
|
North, northland, Septentrion (any region lying in or toward the north)
|
Север, северная земля, Септентрион (любой регион, лежащий на севере или ближе к северу)
|
region (a large indefinite location on the surface of the Earth; "penguins inhabit the polar regions") : область (большая неопределенная область на поверхности Земли; «пингвины населяют полярные области»)
|
|
North Pacific (that part of the Pacific Ocean north of the equator)
|
Северная часть Тихого океана (часть Тихого океана к северу от экватора)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
north side
|
северная сторона
|
side of the world : сторона света
|
|
North Star
|
Полярная звезда
|
star (any celestial body visible (as a point of light) from the Earth at night) : звезда (любое небесное тело, видимое (как светящаяся точка) с Земли ночью)
|
|
northwest
|
северо-запад (направление, соответствующее направлению компаса на северо-запад)
|
direction : направление
|
|
north-wester
|
северо-западный ветер
|
wind : ветер
|
|
Norway
|
Норвегия
|
horonym : хороним
|
|
Norwegian
|
норвежец
|
European (a native or inhabitant of Europe) : европеец (уроженец или житель Европы)
|
|
nose
|
нос
|
chemoreceptor : хеморецептор
|
|
nosebleed
|
носовое кровотечение
|
bleeding : кровотечение
|
|
nose clinometer
|
носовой зажим
|
clamp : зажим
|
|
nosedive (a sudden sharp drop or rapid decline; "the stock took a nosedive")
|
пике (внезапное резкое падение или быстрый спад; «акции резко пошли в пике»)
|
decline, diminution (change toward something smaller or lower) : снижение, уменьшение (изменение в сторону чего-то меньшего или более низкого)
|
|
nose-over
|
капотирование (опрокидывание самолёта на нос или на спину через нос.)
|
capsizing : опрокидывание
|
|
nose-over
|
капотаж (Опрокидывание самолета на спину, колесами вверх)
|
capsizing : опрокидывание
|
|
nosology
|
нозология, диагностика
|
medicine : медицина
|
|
nostalgia
|
ностальгия (тоска по прошлому)
|
angst : тоска
|
|
nostril
|
ноздря
|
orifice (an aperture or hole that opens into a bodily cavity) : отверстие (отверстие, которое открывается в полость тела)
|
|
nostril ring
|
ноздревое кольцо
|
hoop : кольцо (круглая полоса)
|
|
notarial office
|
нотариальная контора
|
office : контора (Учреждение с административно канцелярскими функциями при каком-нибудь предприятии)
|
|
notary
|
нотариус
|
official : чиновник
|
|
notation
|
нотация
|
writing ((usually plural) the collected work of an author; "the idea occurs with increasing frequency in Hemingway's writings") : произведение ((обычно во множественном числе) собрание сочинений автора; «идея всё чаще встречается в произведениях Хемингуэя»)
|
|
not authoritativeness
|
неавторитетность
|
absence : отсутствие
|
|
notch on the side of the oven
|
выемка на боку печки
|
hollow : углубление, выемка
|
|
note
|
нота
|
musical notation : нотная запись
|
|
note
|
записка
|
written record : письменный документ
|
|
notebook
|
ноутбук
|
portable computer : портативный компьютер
|
|
notebook
|
блокнот, записная книжка
|
book (physical objects consisting of a number of pages bound together) : книга (физические объекты, состоящие из нескольких страниц, связанных вместе)
|
|
nothing, nil, nix, nada, null, aught, cipher, cypher, goose egg, naught, zero, zilch, zip, zippo (a quantity of no importance; "it looked like nothing I had ever seen before"; "reduced to nil all the work we had done"; "we racked up a pathetic goose egg"; "it was all for naught"; "I didn't hear zilch about it")
|
ничего, ноль, нуль (количество, не имеющее значения; «это было похоже на нечто, чего я никогда раньше не видел»; «свело к нулю всю проделанную нами работу»; «мы набрали жалкие жалкие жалкие гроши»; «всё было напрасно»; «я ничего об этом не слышал»)
|
relative quantity (a quantity relative to some purpose) : относительное количество (количество относительно какой-либо цели)
|
|
nothing, nonentity (a nonexistent thing)
|
ничто, ничего, нечто несуществующее (несуществующая вещь)
|
thing (a separate and self-contained entity) : нечто физическое (отдельный и автономный объект)
|
|
nothosaur
|
нотозавр
|
archosaur : архозавр
|
|
notice
|
уведомление, извещение
|
announcement : анонс, объявление
|
|
noticer (someone who takes notice; "a careful noticer of details")
|
замечатель (тот, кто обращает внимание; «замечатель деталей»)
|
perceiver, percipient, observer, beholder (a person who becomes aware (of things or events) through the senses) : восприниматель, перцептив, наблюдатель, созерцатель (человек, который осознает (вещи или события) посредством чувств)
|
|
notification
|
нотификация
|
notice : уведомление, извещение
|
|
notion ((usually plural) small personal articles or clothing or sewing items; "buttons and needles are notions")
|
галантерея, галантерейные товары ((обычно во множественном числе) галантерейные товары, мелочи (небольшие предметы личного обихода, одежды или швейные принадлежности; «пуговицы и иголки — это галантерея»)
|
article (one of a class of artifacts; "an article of clothing") : изделие (один из видов артефактов; «предмет одежды»)
|
|
not much of a companion
|
некомпанейский человек
|
person : человек, особа
|
|
notochord
|
хорда (скелетная)
|
spine : позвоночник
|
|
not regularity
|
непланомерность
|
disorderliness (a condition in which things are not in their expected places) : беспорядочность (состояние, при котором вещи находятся не на своих ожидаемых местах)
|
|
not winter hardiness
|
незимостойкость (чувствительность к холоду)
|
sensitivity : чувствительность
|
|
nougat
|
нуга
|
candy : конфета
|
|
noumenon (the intellectual conception of a thing as it is in itself, not as it is known through perception)
|
ноумен (интеллектуальное представление о вещи такой, какая она есть сама по себе, а не такой, какой она познается посредством восприятия)
|
mental object : ментальный объект
|