|
official
|
чиновник
|
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
|
|
officialdom
|
чиновничество
|
administration : администрация
|
|
officialese (the style of writing characteristic of some government officials: formal and obscure)
|
чиновничий стиль (стиль письма, характерный для некоторых государственных чиновников: формальный и неясный)
|
expressive style, style (a way of expressing something (in language or art or music etc.) that is characteristic of a particular person or group of people or period; "all the reporters were expected to adopt the style of the newspaper") : экспрессивный стиль, стиль (способ выражения чего-либо (в языке, искусстве, музыке и т. д.), что характерно для конкретного человека, группы людей или периода; «от всех репортеров ожидалось принятие стиля газеты»)
|
|
officiality
|
официальность
|
ceremoniousness : церемонность, чопорность
|
|
official (someone who administers the rules of a game or sport; "the golfer asked for an official who could give him a ruling")
|
судья, арбитр (тот, кто следит за соблюдением правил игры или вида спорта; «игрок в гольф попросил арбитра, который мог бы вынести ему решение»)
|
adjudicator (a person who studies and settles conflicts and disputes) : арбитр (лицо, которое изучает и разрешает конфликты и споры)
|
|
offing (the part of the sea that can be seen from the shore and is beyond the anchoring area; "there was a ship in the offing")
|
взморье (часть моря, которая видна с берега и находится за пределами якорной стоянки; «вдали было судно»)
|
body of water, water (the part of the earth's surface covered with water (such as a river or lake or ocean); "they invaded our territorial waters"; "they were sitting by the water's edge") : водоём, водоем (часть земной поверхности, покрытая водой (например, река, озеро или океан); «они вторглись в наши территориальные воды»; «они сидели у кромки воды»)
|
|
offprint
|
отдельный оттиск
|
article : статья
|
|
off-road vehicle
|
вездеход
|
vehicle (a conveyance that transports people or objects) : транспортное средство (средство для перевозки людей или предметов)
|
|
offset (a plate makes an inked impression on a rubber-blanketed cylinder, which in turn transfers it to the paper)
|
офсет (форма делает отпечаток краской на обтянутом резиной цилиндре, который, в свою очередь, переносит его на бумагу)
|
printing : печатание (воспроизведение нанесением чернил на бумагу, как для публикации)
|
|
offshore
|
оффшор (Финансовые центры, привлекающие иностранный капитал путем предоставления специальных налоговых и других льгот иностранным компаниям)
|
financial center (the part of a city where financial institutions are centered) : финансовый центр (часть города, где сосредоточены финансовые учреждения)
|
|
offside ((sport) the mistake of occupying an illegal position on the playing field (in football, soccer, ice hockey, field hockey, etc.))
|
офсайт, офсайд ((спорт) ошибка, заключающаяся в занятии запрещенной позиции на игровом поле (в футболе, хоккее с шайбой, хоккее на траве и т. д.))
|
error (a wrong action attributable to bad judgment or ignorance or inattention) : ошибка (неправильное действие, вызванное неправильным суждением, невежеством или невнимательностью)
|
|
offspring, materialization, materialisation (something that comes into existence as a result; "industrialism prepared the way for acceptance of the French Revolution's various socialistic offspring"; "this skyscraper is the solid materialization of his efforts")
|
порождение, материализация, воплощение (то, что возникает в результате; «индустриализм подготовил почву для принятия различных социалистических порождений Французской революции»; «этот небоскрёб — прочное воплощение его усилий»)
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event") : следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
|
offspring, progeny, issue (the immediate descendants of a person; "she was the mother of many offspring"; "he died without issue")
|
отпрыск, потомство (непосредственные потомки человека; «она была матерью многих отпрысков»; «он умер без потомства»)
|
relative, relation (a person related by blood or marriage; "police are searching for relatives of the deceased"; "he has distant relations back in New Jersey") : родственник (человек, связанный кровными узами или браком; «полиция разыскивает родственников умершего»; «у него есть дальние родственники в Нью-Джерси»)
|
|
Oghuz
|
огуз
|
Turki : тюрок
|
|
Ogorodova
|
Огородова
|
surname : фамилия
|
|
ohm
|
ом
|
resistance unit : единица сопротивления
|
|
ohmmeter
|
омметр
|
meter : измеритель
|
|
oikonym
|
ойконим
|
toponym : топоним
|
|
oilbird
|
гуахаро, жиряк
|
caprimulgiform bird : козодоеобразные
|
|
oil cake (mass of e.g. linseed or cottonseed or soybean from which the oil has been pressed; used as food for livestock)
|
жмых, макуха, шрот (масса, например, льняного, хлопкового или соевого семени, из которого выжато масло; используется в качестве корма для скота)
|
feed, provender (food for domestic livestock) : корм, фураж (корм для домашнего скота)
|
|
oilcloth
|
клеенка, клеёнка
|
fabric, cloth, material, textile -- (artifact made by weaving or felting or knitting or crocheting natural or synthetic fibers; "the fabric in the curtains was light and semitransparent"; "woven cloth originated in Mesopotamia around 5000 BC"; "she measured off enough material for a dress") : ткань, полотно, материал, текстиль (артефакт, изготовленный путём ткачества, валяния, вязания крючком или спицами из натуральных или синтетических волокон; «ткань занавесок была лёгкой и полупрозрачной»; «тканое полотно возникло в Месопотамии около 5000 г. до н. э.»; «она отмерила достаточно материала для платья»)
|
|
oiler (a worker who oils engines or machinery)
|
смазчик (работник, который смазывает двигатели или машины)
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
oil gland
|
сальная железа
|
exocrine gland : экзокринная железа
|
|
oil lamp (a lamp that burns oil (as kerosine) for light)
|
коптилка, масляная лампа (лампа, которая сжигает масло (керосин) для освещения)
|
lamp : лампа
|
|
oilman
|
нефтяник
|
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
|
|
oilman
|
нефтепромышленник
|
businessman : бизнесмен, коммерсант
|
|
oil meter
|
масломер, маслосчётчик
|
gauge : измерительный прибор
|
|
Oil paint
|
масляная краска
|
paint (a substance used as a coating to protect or decorate a surface (especially a mixture of pigment suspended in a liquid); dries to form a hard coating) : краска (вещество, используемое в качестве покрытия для защиты или украшения поверхности (особенно смесь пигментов, взвешенных в жидкости); высыхает, образуя твердое покрытие)
|
|
oil painting
|
масляная живопись
|
painting : живопись
|
|
oil palm
|
масличная пальма
|
palm : пальма
|
|
oilpaper (paper that has been made translucent and waterproof by soaking in oil)
|
промасленная бумага, вощанка (бумага, пропитанная маслом и ставшая полупрозрачной и водонепроницаемой)
|
paper (a material made of cellulose pulp derived mainly from wood or rags or certain grasses) : бумага (материал, изготовленный из целлюлозной массы, получаемой в основном из древесины, тряпья или некоторых трав)
|
|
oil pipeline
|
нефтепровод
|
pipeline : трубопровод
|
|
oil refinery
|
нефтеочистительный завод
|
factory : завод
|
|
oil refinery
|
нефтеперерабатывающий завод
|
refinery : рафинадный завод
|
|
oil shale
|
горючий сланец
|
shale : сланец
|
|
oil slick (a thin film of oil floating on top of water (especially crude oil spilled from a ship))
|
нефтяное пятно (тонкая пленка нефти, плавающая на поверхности воды (особенно сырая нефть, разлитая с корабля))
|
slick (a film of oil or garbage floating on top of water) : пятно (пленка масла или мусора, плавающая на поверхности воды)
|
|
oil well
|
нефтяная скважина
|
bore, bore-hole, drill hole (a hole or passage made by a drill; usually made for exploratory purposes) : буровая скважина, скважина (отверстие или проход, сделанный буром; обычно делается в разведочных целях)
|
|
ointment
|
мазь
|
remedy : целебное средство
|
|
okapi
|
окапи
|
giraffe : жираф
|
|
okka
|
окка (мера веса равная 1,283 кг)
|
measure, quantity, amount (how much there is of something that you can quantify) : мера, количество, сумма (сколько чего-либо можно измерить)
|
|
okroshka
|
окрошка
|
soup : суп
|
|
Oksana
|
Оксана
|
Russian female name : русское женское имя
|
|
old age
|
старость
|
time of life : время жизни
|
|
old believer
|
старовер, старообрядец
|
secessionist (an advocate of secessionism) : отступник, раскольник (сторонник раскольничества)
|
|
older and younger brothers
|
старший и младший братья
|
body : группа людей
|
|
older brother's position
|
положение старшего брата
|
standing : положение
|
|
older brother's wife
|
жена старшего брата
|
relative, relation (a person related by blood or marriage; "police are searching for relatives of the deceased"; "he has distant relations back in New Jersey") : родственник (человек, связанный кровными узами или браком; «полиция разыскивает родственников умершего»; «у него есть дальние родственники в Нью-Джерси»)
|
|
old folks
|
старичьё
|
body : группа людей
|
|
old grudge
|
старая обида
|
umbrage : обида
|
|
old maid
|
старая дева
|
miss : девушка, девица
|