| Attribute : Атрибут | 
    Градуируемый аспект Явления, который касается того, насколько вероятно, что это Явление будет известно. Этот элемент фрейма инкорпорируется лексическими единицами в этом фрейме. | 
    The gradable aspect of a Phenomenon which concerns how likely it is that the Phenomenon be known. This frame element is incorporated by the lexical units in this frame. | 
    
        
        
        
     | 
    
        
     | 
    | Degree : Мера | 
    Модификатор, выражающий отклонение Явления от нормы или от значения для другого Явления с точки зрения того, насколько вероятно, что это Явление будет известно. | 
    A modifier expressing the deviation of the Phenomenon from the norm or from the value for another Phenomenon in terms of how likely the Phenomenon would be known. | 
    
        
        
        
     | 
    
        
     | 
    | Phenomenon : Феномен | 
    Сущность или факты, которые являются неоспоримыми при наличии Доказательств. | 
    The entity or facts that are undeniable given the Evidence. | 
    
        
        
        
     | 
    
        
     | 
    | Circumstances : Обстоятельства | 
    Некоторое уточнение условий, при которых это Явление, вероятно, будет известно. | 
    Some specification of the conditions under which the Phenomenon is likely to be known. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Direction : Направление | 
    Этот элемент фрейма используется для всех выражений, подобных пути, за исключением тех, которые указывают на местоположение воспринимающего (см. Выше), которые описывают, как внимание воспринимающего направлено во время акта восприятия. | 
    This frame element is used for all path-like expressions, except those indicating the location of the perceiver (see above), that describe how the perceiver's attention is directed during the act of perception. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Evidence : Свидетельство | 
    Состояние дел, которое имеет отношение к тому, будет ли это явление восприниматься или восприниматься когнитивно. Доказательства часто метонимически обозначаются упоминанием сущности, существование или свойства которой имеют отношение к делу.
Обычно из контекста ОЧЕВИДНО, какое значение является подходящим.
Некоторые лексические единицы, такие как видимые, слышимые и т. Д. которые непосредственно относятся к восприятию в определенной модальности, включают элемент фрейма доказательств. | 
    A state-of-affairs that has a bearing on whether the Phenomenon will be perceived or apprehended cognitively. Evidence is often metonymically indicated by the mention of an entity whose existence or whose properties are relevant. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Group : Группа | 
    Вероятность того, что явление будет наблюдаться перцептивно или когнитивно в определенной группе сопоставимых фоновых элементов, может быть противопоставлена, неявно или явно, различным группам. | 
    The likelihood of a Phenomenon to be observed perceptually or cognitively in a particular Group of comparable background items may be contrasted, implicitly or explicitly, with different groups. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Location_of_protagonist : Расположение главного героя | 
    Физическое местоположение Воспринимающего Явления или метафорическое местоположение познающего относительно Явления. | 
    The physical location of a Perceiver of the Phenomenon or a metaphorical point-of-view location of a cognizer relative to the Phenomenon. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Particular_iteration : Конкретная_итерация | 
    Выражения, отмеченные этим внетематическим FE, изменяют неитеративное использование цели и указывают на то, что она понимается как включенная в повторяющийся ряд подобных событий или состояний. Кроме того, большинство выражений Particular_iteration указывают, на какой экземпляр ряда идет ссылка. | 
    Expressions marked with this extra-thematic FE modify a non-iterative use of the target, and indicate that it is conceived as embedded within an iterated series of similar events or states. In addition, most expressions of Particular_iteration indicate which instance of the series is being referred to. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Perceiver : Воспринимающий | 
    Чувствующее существо, для которого восприятие или познание Явления считается более или менее вероятным. | 
    The sentient entity for whom perception or cognition of the Phenomenon is judged to be more or less likely. | 
    
        
     | 
    
        
     | 
    | Time : Время | 
    Время, в течение которого Явление очевидно. | 
    The Time during which the Phenomenon is obvious. | 
    
        
     | 
    
        
     |