|
celebrity
|
знаменитость, звезда
|
important person, influential person, personage (a person whose actions and opinions strongly influence the course of events) : важная персона, влиятельная персона, выдаю́щаяся личность (человек, чьи действия и мнения оказывают сильное влияние на ход событий)
|
|
standard-bearer
|
знаменосец
|
soldier : боец, солдат, армеец
|
|
knowledge
|
знание
|
psychological feature (a feature of the mental life of a living organism) : психологическое свойство (свойство психической жизни живого организма)
|
|
knowing
|
знание (процесс)
|
higher cognitive process : высший познавательный процесс
|
|
connoisseur
|
знаток, ценитель
|
authority (an expert whose views are taken as definitive; "he is an authority on corporate law") : авторитет (эксперт, чьи взгляды считаются окончательными; «он является авторитетом в области корпоративного права»)
|
|
quackery (medical practice and advice based on observation and experience in ignorance of scientific findings)
|
знахарство, целительство, врачевание (медицинская практика и советы, основанные на наблюдениях и опыте в незнании научных данных)
|
medical practice (the practice of medicine) : врачебная практика (медицинская практика)
|
|
witch doctor
|
знахарь
|
sorcerer, magician, wizard, necromancer, thaumaturge, thaumaturgist (one who practices magic or sorcery) : колдун, маг, волшебник, некромант, тауматург, чудотворец (тот, кто практикует магию или колдовство)
|
|
meaning, significance, signification, import (the message that is intended or expressed or signified; "what is the meaning of this sentence"; "the significance of a red traffic light"; "the signification of Chinese characters"; "the import of his announcement was ambiguous")
|
значение, значимость, обозначение (сообщение, которое подразумевается, выражается или обозначается; «в чём смысл этого предложения»; «значение красного сигнала светофора»; «значение китайских иероглифов»; «смысл его заявления был двусмысленным»)
|
message, content, subject matter, substance (what a communication that is about something is about) : сообщение, содержание, предмет, сущность (о чем идет речь в сообщении о чем-либо)
|
|
importance
|
значительность, значимость, важность
|
standing : положение
|
|
badge
|
значок, бляха
|
emblem : эмблема
|
|
knower, apprehender (a person who knows or apprehends)
|
знающий человек, понимающий человек (человек, который знает или понимает)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
goiter
|
зоб (болезнь)
|
disease : болезнь, хворь, недуг
|
|
craw
|
зоб (часть тела)
|
stomach : желудок
|
|
zodiac
|
зодиак
|
diagram : диаграмма
|
|
capricorn zodiac constellation
|
зодиакальное созвездие козерога
|
constellation (a configuration of stars as seen from the earth) : созвездие (конфигурация звезд, видимая с земли)
|
|
zodiac (a belt-shaped region in the heavens on either side to the ecliptic; divided into 12 constellations or signs for astrological purposes)
|
зодиак (поясная область на небе по обе стороны от эклиптики; в астрологических целях разделённая на 12 созвездий или знаков)
|
region, part (the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space") : регион, местность (пространственное расположение чего-либо; «сельскохозяйственные регионы Франции»; «религии во всех частях света»; «регионы внешнего космоса»)
|
|
ash (the residue that remains when something is burned)
|
зола, пепел (остаток, который остается после сгорания чего-либо)
|
residue (matter that remains after something has been removed) : остаток (вещество, которое остается после удаления чего-либо)
|
|
sister-in-law
|
золовка или свояченица
|
in-law, relative-in-law (a relative by marriage) : свойственник (родственник по браку)
|
|
husband's sister
|
золовка, сестра мужа
|
sister-in-law : золовка или свояченица
|
|
goldenrod (any of numerous chiefly summer-blooming and fall-blooming North American plants especially of the genus Solidago)
|
золотарник (любое из многочисленных североамериканских растений, цветущих преимущественно летом и осенью, особенно из рода Solidago)
|
wildflower : дикорастущий цветок
|
|
common goldenrod
|
золотарник обыкновенный
|
goldenrod (any of numerous chiefly summer-blooming and fall-blooming North American plants especially of the genus Solidago) : золотарник (любое из многочисленных североамериканских растений, цветущих преимущественно летом и осенью, особенно из рода Solidago)
|
|
glacé thread
|
золотая мишура
|
gimcrack : мишура
|
|
gold coin
|
золотая монета
|
coin : монета
|
|
Golden Horde
|
Золотая орда
|
horde : орда
|
|
goldfish
|
золотая рыбка
|
crucian carp : карась
|
|
rose chafer
|
золотистая бронзовка
|
beetle : жук
|
|
bee eater
|
золотистая щурка
|
coraciiform bird : сизоворонковые
|
|
golden algae
|
золотистые водоросли
|
alga : водоросль
|
|
oroide, oreide (alloy of copper and tin and zinc; used in imitation gold jewelry)
|
золотистый сплав меди и цинка (сплав меди, олова и цинка; используется в имитации золотых ювелирных изделий)
|
alloy, metal (a mixture containing two or more metallic elements or metallic and nonmetallic elements usually fused together or dissolving into each other when molten; "brass is an alloy of zinc and copper") : сплав, металл (смесь, содержащая два или более металлических элементов или металлических и неметаллических элементов, обычно сплавленных вместе или растворяющихся друг в друге при расплавлении; «латунь — это сплав цинка и меди»)
|
|
slide valve
|
золотник
|
valve : вентиль, клапан, заслонка
|
|
gold
|
золото
|
noble metal (any metal that is resistant to corrosion or oxidation) : благородный металл (любой металл, устойчивый к коррозии или окислению)
|
|
goldbeater
|
золотобоец
|
artisan : ремесленник
|
|
centaury
|
золототысячник
|
flower : цветок
|
|
gold seamstress
|
золотошвейка, золотошвея
|
sewer : швея, швец
|
|
gold embroidery craft
|
золотошвейное ремесло
|
craft : промысел, ремесло
|
|
gold sewing machine
|
золотошвейный станок
|
machine tool : станок
|
|
scrofula
|
золотуха
|
tuberculosis : туберкулез, туберкулёз, чахотка
|
|
goldsmith
|
золотых дел мастер, золотильщик
|
jeweller : ювелир
|
|
Cinderella
|
Золушка
|
female name : женское имя
|
|
sol, colloidal solution, colloidal suspension (a colloid that has a continuous liquid phase in which a solid is suspended in a liquid)
|
золь, коллоидный раствор, коллоидная суспензия (коллоид, имеющий непрерывную жидкую фазу, в которой твердое вещество взвешено в жидкости)
|
colloid (a mixture with properties between those of a solution and fine suspension) : коллоид (смесь со свойствами, средними между свойствами раствора и мелкодисперсной суспензии)
|
|
ashpan
|
зольник (Нижняя часть топки, где собирается зола)
|
location : место
|
|
ash content
|
зольность
|
ratio : соотношение
|
|
soman
|
зоман
|
chemical weapon : химическое оружие
|
|
zombi, zombie, living dead (a dead body that has been brought back to life by a supernatural force)
|
зомби, живой мертвец (мертвое тело, возвращенное к жизни сверхъестественной силой)
|
dead person, dead soul, deceased person, deceased, decedent, departed (someone who is no longer alive; "I wonder what the dead person would have done") : мертвец, мертвая душа, покойник, умерший, покойный, усопший -- (кто-то, кого больше нет в живых; «Интересно, что бы сделал мертвец»)
|
|
combat zone
|
зона боевых действий
|
zone (an area or region distinguished from adjacent parts by a distinctive feature or characteristic) : зона (территория или регион, отличающийся от соседних частей отличительной чертой или характеристикой)
|
|
zonality
|
зональность (дифференциация земной поверхности на зоны по климатическим, биогеографическим и другим особенностям)
|
differentiation : дифференциация
|
|
section
|
зона (область)
|
area : ареал, область
|
|
zone (an area or region distinguished from adjacent parts by a distinctive feature or characteristic)
|
зона (территория или регион, отличающийся от соседних частей отличительной чертой или характеристикой)
|
region, part (the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space") : регион, местность (пространственное расположение чего-либо; «сельскохозяйственные регионы Франции»; «религии во всех частях света»; «регионы внешнего космоса»)
|
|
area, region (a part of an animal that has a special function or is supplied by a given artery or nerve; "in the abdominal region")
|
зона (часть животного, имеющая особую функцию или снабжаемая определённой артерией или нервом; «в брюшной области»)
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
|
area
|
зона (часть строения, имеющая определенную характеристику или функцию)
|
structure, construction (a thing constructed; a complex entity constructed of many parts; "the structure consisted of a series of arches"; "she wore her hair in an amazing construction of whirls and ribbons") : конструкция, сооружение (нечто сконструированное; сложный объект, состоящий из множества частей; «сооружение состояло из ряда арок»; «она носила волосы, создавая удивительную конструкцию из завитков и лент»)
|