Концепт объекта

center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm") : центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)

Цифровой идентификатор
Таксономический код [11998, 10304, 7549, 7550, 5, 2, 1]
Название (Русский) центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)
Название (Английский) center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm")
Гипероним area, country (a particular geographical region of indefinite boundary (usually serving some special purpose or distinguished by its people or culture or geography); "it was a mountainous area"; "Bible country") : область, страна (определенный географический регион с неопределенными границами (обычно служащий какой-либо особой цели или отличающийся своим населением, культурой или географией); «это была горная местность»; «библейская страна»)
Гипонимы
capital : столица
financial center (the part of a city where financial institutions are centered) : финансовый центр (часть города, где сосредоточены финансовые учреждения)
hypocenter : гипоцентр (очаг землетрясения в глубине земной коры)
Связанные корневые морфемы
Алтайский
центр (Существительное)
средоточие (Существительное)
ортозы (Существительное)
ӧзӧги (Существительное)
тӧс (Существительное)
тал-ортозы (Существительное)
ууры (Существительное)
кӧби (Существительное)
Азербайджанский
mərkəz (Существительное)
Башкирский
урта (Существительное)
үҙәк (Существительное)
урталыҡ (Существительное)
мәркәз (Существительное)
Чувашский
вăтаçĕр (Существительное)
вар (Существительное)
центр (Существительное)
чĕре (Существительное)
Крымскотатарский
меркез (Существительное)
озек (Существительное)
орта (Существительное)
Гагаузский
merkez (Существительное)
Карачаево-балкарский
марказ (Существительное)
центр (Существительное)
Казахский
орта (Существительное)
Хакасский
центр (Существительное)
Кумыкский
марказ (Существительное)
центр (Существительное)
Киргизский
өзөк (Существительное)
Ногайский
центр (Существительное)
орта (Существительное)
оьзек (Существительное)
Татарский
мәркәз (Существительное)
үзәк (Существительное)
Турецкий
özek (Существительное)
odak (Существительное)
ocak (Существительное)
makar (Существительное)
kalbgâh (Существительное)
merkez (Существительное)
Узбекский (Латиница)
o'rta (Существительное)
markaz (Существительное)
Связанные многословные названия
Алтайский
в разн знач тӧс јер - center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm") : центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)
чике ортозы - center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm") : центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)
тӧс јери - center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm") : центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)
эҥ ортозы - center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm") : центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)
кӧп сабазы - center, centre, middle, heart, eye (an area that is approximately central within some larger region; "it is in the center of town"; "they ran forward into the heart of the struggle"; "they were in the eye of the storm") : центр, середина, сердцевина, око (область, находящаяся приблизительно в центральной части какой-либо большей области; «это в центре города»; «они бросились вперед, в самое сердце схватки»; «они были в самом глазу/оке бури»)