designer
|
проектировщик (Специалист по проектированию)
|
specialist : специалист
|
designer
|
дизайнер
|
specialist : специалист
|
designer
|
конструктор
|
creator : творец, создатель
|
designing
|
конструирование
|
creating by mental acts : создание посредством мысленных действий
|
designing (the act of working out the form of something (as by making a sketch or outline or plan))
|
проектирование (акт разработки формы чего-либо (например, путем создания эскиза, наброска или плана))
|
creating by mental acts : создание посредством мысленных действий
|
desirability
|
желательность, желанность
|
good : добро
|
desire
|
желание
|
feeling (the experiencing of affective and emotional states) : чувство (переживание аффективно-эмоциональных состояний)
|
desire to develop culture based on Tatar national traditions
|
стремление развивать культуру на основе татарских национальных традиций
|
aspiration : стремление
|
desister
|
десистер (одна десятая кубометра)
|
part of the measure : часть меры
|
desk
|
письменный стол
|
table : стол
|
desk book
|
настольная книга
|
book : книга
|
desk clerk
|
портье
|
clerk : клерк, конторщик
|
desk dictionary
|
настольный словарь
|
lexicon : лексика
|
despair
|
безысходность
|
feeling (the experiencing of affective and emotional states) : чувство (переживание аффективно-эмоциональных состояний)
|
desperation
|
отчаяние
|
recklessness : безрассудство, безрассудность
|
despotism
|
деспотизм, тирания
|
absolutism : абсолютизм
|
dessert
|
десерт
|
course : блюдо (еда)
|
dessiatine
|
десятина
|
area unit : единица площади
|
destalinization
|
десталинизация
|
social process : социальный процесс
|
destination (the place designated as the end (as of a race or journey); "a crowd assembled at the finish"; "he was nearly exhausted as their destination came into view")
|
место назначения (место, обозначенное как конечная точка (гонки или путешествия); «толпа собралась на финише»; «он был почти измотан, когда их пункт назначения показался»)
|
end (either extremity of something that has length; "the end of the pier"; "she knotted the end of the thread"; "they rode to the end of the line") : конец (любая из оконечностей чего-либо, имеющего длину; «конец пирса»; «она завязала конец нити»; «они доехали до конца линии»)
|
destiny
|
участь
|
condition : кондиция
|
Destiny, Fate -- (the ultimate agency that predetermines the course of events (often personified as a woman); "we are helpless in the face of Destiny")
|
Судьба, Рок (высшая инстанция, которая предопределяет ход событий (часто персонифицируется как женщина); «мы беспомощны перед лицом Судьбы»)
|
causal agent, cause, causal agency (any entity that produces an effect or is responsible for events or results) : каузальный агент, причина (любая сущность, которая производит эффект или несет ответственность за события или результаты)
|
destroyer
|
контрминоносец
|
torpedo boat : миноносец
|
destroyer
|
эсминец
|
warship : военный корабль
|
destroyer
|
разрушитель
|
bad person : плохая личность
|
destructibility (vulnerability to destruction)
|
разрушаемость (уязвимость к разрушению)
|
vulnerability (susceptibility to injury or attack) : уязвимость (подверженность травмам или нападениям)
|
destruction
|
разрушение
|
termination (the act of ending something) : прекращение (акт прекращения чего-либо)
|
destructive distillation (heating a solid substance in a closed container and collecting the volatile products)
|
деструктивная перегонка (нагревание твердого вещества в закрытом сосуде и сбор летучих продуктов)
|
fractionation (a process that uses heat to separate a substance into its components) : фракционирование (процесс, в котором для разделения вещества на компоненты используется тепло)
|
destructive example
|
дурной пример
|
example : пример
|
destructiveness
|
деструктивность
|
quality : качество
|
desuetude
|
неупотребительность
|
inaction : бездействие
|
detachment
|
отряд
|
army unit : армейское подразделение
|
detachment
|
отделение
|
army unit : армейское подразделение
|
detail
|
деталь
|
part, piece (a portion of a natural object; "they analyzed the river into three parts"; "he needed a piece of granite") : часть (часть природного объекта; «они разделили реку на три части»; «ему нужен был кусок гранита»)
|
detailing (an individualized description of a particular instance)
|
детализация, конкретизация (индивидуализированное описание конкретного экземпляра)
|
description (the act of describing something) : описание (действие описания чего-либо)
|
detection
|
обнаружение
|
discovery : открытие
|
detective
|
детектив
|
investigator : следователь
|
detective
|
сыщик, детектив, ищейка
|
policeman : полицейский, полисмен
|
detective novel
|
детективный роман
|
novel : роман
|
detective work
|
расследование, следствие
|
police investigation : полицейское расследование
|
detector
|
датчик, сенсор, детектор
|
electronic equipment : электронное оборудование
|
detent (a hinged catch that fits into a notch of a ratchet to move a wheel forward or prevent it from moving backward)
|
зацеп (шарнирная защелка, которая входит в выемку храповика для перемещения колеса вперед или предотвращения его движения назад)
|
appliance : приспособление
|
detergent
|
моющее средство
|
cleaner : очиститель
|
deterioration
|
ухудшение
|
decline : снижение
|
deterioration (a symptom of reduced quality or strength)
|
порча (симптом пониженного качества или силы)
|
decay : разложение
|
determinant
|
детерминант, определитель
|
square matrix : квадратная матрица
|
determination
|
решимость, решительность
|
trait (a distinguishing feature of your personal nature) : черта (отличительная черта вашего личного характера)
|
determination (the act of determining the properties of something, usually by research or calculation)
|
определение (акт определения свойств чего-либо, обычно путем исследования или расчета)
|
discovery : открытие
|
determinism
|
детерминизм
|
doctrine : учение, доктрина
|
detonation
|
детонация
|
explosion : взрыв
|