physician
|
врач, доктор
|
medical practitioner : практикующий медик
|
profession of a physician
|
врачебная деятельность
|
profession : профессия
|
medical practice (the practice of medicine)
|
врачебная практика (медицинская практика)
|
practice (the exercise of a profession) : практика (осуществление профессии)
|
consulting room
|
врачебный кабинет
|
study : кабинет
|
bedside manner
|
врачебный такт
|
manner : манера
|
doctor-neuroradiologist
|
врач-нейрорентгенолог
|
physician : врач, доктор
|
revolving door (an organization or institution with a high rate of turnover of personnel or membership)
|
вращающаяся дверь (организация или учреждение с высокой текучестью кадров или членов)
|
social group (people sharing some social relation) : социальная группа (люди, имеющие определенные социальные отношения)
|
rotating mechanism
|
вращающийся механизм
|
mechanism : механизм
|
swivel chair
|
вращающийся стул
|
chair : стул
|
harm
|
вред
|
change : изменение
|
impairer (an agent that impairs; "crops can be great impairers of the soil")
|
вредитель (агент, который ухудшает; «сельскохозяйственные культуры могут быть серьезными вредителями почвы»)
|
agent (an active and efficient cause; capable of producing a certain effect; "their research uncovered new disease agents") : агент (активная и действенная причина; способная производить определенный эффект; «их исследования открыли новые возбудители болезней»)
|
pest
|
вредитель (животное)
|
animal, animate being, beast, brute, creature, fauna (a living organism characterized by voluntary movement) : животное, одушевлённое существо, зверь, тварь, фауна (живой организм, характеризующийся произвольным движением)
|
wrecker
|
вредитель, пакостник
|
destroyer, ruiner, undoer, waster, uprooter (a person who destroys or ruins or lays waste to; "a destroyer of the environment"; "jealousy was his undoer"; "uprooters of gravestones") : разрушитель, губитель, уничтожатель, расточитель, выкорчеватель (человек, который разрушает, рушит или опустошает; «разрушитель окружающей среды»; «ревность была его погубителем»; «выкорчеватели надгробий»)
|
maleficence
|
вредность
|
hate : ненависть
|
harmfulness
|
вредность (деструктивность)
|
destructiveness (the quality of causing destruction) : разрушительность (свойство вызывать разрушение)
|
time constant ((electronics) the time required for the current or voltage in a circuit to rise or fall exponentially through approximately 63 per cent of its amplitude)
|
временная константа ((в электронике) время, необходимое для того, чтобы ток или напряжение в цепи увеличились или уменьшились по экспоненте примерно на 63 процента своей амплитуды)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
tense system
|
временная система
|
language system (a system of linguistic units or elements used in a particular language) : языковая система (система языковых единиц или элементов, используемых в определенном языке)
|
temporal relation
|
временное отношение (отношение, включающее время)
|
relation (an abstraction belonging to or characteristic of two entities or parts together) : отношение (абстракция, принадлежащая или характерная для двух сущностей или частей вместе)
|
temporal property (a property relating to time)
|
временное свойство (свойство, относящееся ко времени)
|
property (a basic or essential attribute shared by all members of a class; "a study of the physical properties of atomic particles") : свойство (основной или существенный атрибут, присущий всем членам класса; «наука о физических свойствах атомных частиц»)
|
temporary state (a state that continues for a limited time)
|
временное состояние (состояние, которое продолжается ограниченное время)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants)
|
временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
measure, quantity, amount (how much there is of something that you can quantify) : мера, количество, сумма (сколько чего-либо можно измерить)
|
time slot, slot (a time assigned on a schedule or agenda; "the TV program has a new time slot"; "an aircraft landing slot")
|
временной интервал, слот (время, назначенное в расписании или повестке дня; «телепрограмма имеет новый временной интервал»; «слот посадки самолета»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
temporal order (arrangement of events in time)
|
временной порядок (расстановка событий во времени)
|
temporal property (a property relating to time) : временное свойство (свойство, относящееся ко времени)
|
temporariness (the property of lasting only a short time)
|
временность (свойство длиться лишь короткое время)
|
impermanence (the property of not existing for indefinitely long durations) : непостоянство (свойство несуществования в течение неопределенно долгого времени)
|
time frame
|
временные рамки
|
period : период (величина), временной период
|
temp, temporary, temporary worker (a worker (especially in an office) hired on a temporary basis)
|
временный работник (работник (особенно в офисе), нанятый на временной основе)
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
transient (one who stays for only a short time; "transient laborers")
|
временный (тот, кто остаётся только на короткое время; «временные рабочие»)
|
traveler, traveller (a person who changes location) : путешественник (человек, который меняет место жительства)
|
travel time
|
время в пути
|
period : период (величина), временной период
|
run-time (the time at which a (software or multimedia) program is run)
|
время выполнения (время, в течение которого запускается программа (программное обеспечение или мультимедиа))
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
lead time (the time interval between the initiation and the completion of a production process; "the lead times for many publications can vary tremendously"; "planning is a area where lead time can be reduced")
|
время выполнения (промежуток времени между началом и завершением производственного процесса; «время выполнения многих публикаций может значительно различаться»; «планирование — это область, где время выполнения можно сократить»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
tense
|
время (грамматическая категория глаголов, используемая для выражения различий во времени)
|
grammatical category : грамматическая категория
|
time of day
|
время дня
|
clock time : показание часов
|
access time -- ((computer science) the interval between the time data is requested by the system and the time the data is provided by the drive; "access time is the sum of seek time and rotational latency and command processing overhead")
|
время доступа (в компьютерной науке) — интервал между временем запроса данных системой и временем предоставления данных накопителем; «время доступа — это сумма времени поиска, задержки вращения и накладных расходов на обработку команд»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
time of life
|
время жизни
|
period : период (величина), временной период
|
time (the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past)
|
время (континуум опыта, в котором события переходят из будущего через настоящее в прошлое)
|
attribute (an abstraction belonging to or characteristic of an entity) : атрибут (абстракция, принадлежащая объекту или характеризующая его)
|
time between noon and sunset
|
время между полуднем и заходом солнца
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
time between morning and noon
|
время между утром и полуднем
|
hours : период времени
|
processing time (the time it takes to complete a prescribed procedure; "they increased output by decreasing processing time")
|
время обработки (время, необходимое для завершения предписанной процедуры; «они увеличили производительность за счет сокращения времени обработки»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
command processing overhead time, command processing overhead, command overhead, overhead ((computer science) the processing time required by a device prior to the execution of a command)
|
время обработки команд, накладные расходы на обработку команд, накладные расходы на команду, накладные расходы ((информатика) время обработки, необходимое устройству перед выполнением команды)
|
processing time (the time it takes to complete a prescribed procedure; "they increased output by decreasing processing time") : время обработки (время, необходимое для завершения предписанной процедуры; «они увеличили производительность за счет сокращения времени обработки»)
|
rotational latency, latency ((computer science) the time it takes for a specific block of data on a data track to rotate around to the read/write head)
|
время ожидания ((информатика) время, необходимое для того, чтобы определенный блок данных на дорожке данных дошел до головки чтения/записи)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
departure time, time of departure (the time at which a public conveyance is scheduled to depart from a given point of origin)
|
время отправления (время, в которое общественный транспорт должен отправиться из заданного пункта отправления)
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
time before sunset
|
время перед заходом солнца
|
hours : период времени
|
time (a suitable moment)
|
время (подходящий момент)
|
moment, minute, second, instant (a particular point in time; "the moment he arrived the party began") : момент, минута, секунда, мгновение (определенный момент времени; «в тот момент, когда он прибыл, вечеринка началась»)
|
seek time ((computer science) the time it takes for a read/write head to move to a specific data track)
|
время поиска ((информатика) время, необходимое головке чтения/записи для перемещения на определенную дорожку данных)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
track-to-track seek time ((computer science) the time it takes for a read/write head to move to an adjacent data track)
|
время поиска между дорожками ((информатика) время, необходимое головке чтения/записи для перемещения на соседнюю дорожку данных)
|
seek time ((computer science) the time it takes for a read/write head to move to a specific data track) : время поиска ((информатика) время, необходимое головке чтения/записи для перемещения на определенную дорожку данных)
|
show time (the point in time at which an entertainment (a movie or television show etc.) is scheduled to begin)
|
время показа (момент времени, на который запланировано начало развлекательного мероприятия (фильма или телешоу и т. д.))
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
time after sunset
|
время после захода солнца
|
period : период (величина), временной период
|
arrival time, time of arrival (the time at which a public conveyance is scheduled to arrive at a given destination)
|
время прибытия (время, на которое общественный транспорт должен прибыть в заданный пункт назначения)
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
downtime
|
время простоя
|
period : период (величина), временной период
|
reaction time, response time, latency, latent period (the time that elapses between a stimulus and the response to it)
|
время реакции, время отклика, латентность, латентный период (время, которое проходит между стимулом и реакцией на него)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|