×
Выбрать язык сайта
RU
Русский
EN
English
TT
Татарча
UZ
Оʻzbekcha
UZC
Ўзбекча
KY
Кыргызча
KK
Қазақша
KUM
Къумукъча
SAH
Сахалыы
CRH
Къырымтатарджа
AZ
Azərbaycan
BA
Башҡортса
CLW
Чулым Тили
CV
Чăвашла
ALT
Алтай Тил
KJH
Хакас Тілі
TLT
Тэлэңгэт
TYV
Тыва Дыл
UIG
Уйғурчә
GAG
Gagauzça
STY
Cыбыртатар Тел
TR
Türk dili
OKT
Ortatürk Tili
Портал "Тюркская Морфема"
Toggle navigation
Вы вошли как:
Читатель
Вики
Форум
Платформа
Морфоанализатор
Обзор
Статистика
Сводные таблицы
Корпусная аннотация
Вход в систему
RU
Выбранный язык базы данных:
Общая часть
Грамматика
Грамматические категории
Грамматические значения
Граммемы
Квазиграммемы
Дериватемы
Тезаурус
Концепты
Концепты объектов
Концепты действий
Концепты атрибутов объектов
Концепты атрибутов действий
Дейктики
Коммуникативы
Коннекторы
Ситуации
Роли
Фреймы
Языковая часть
Морфемы
Аффиксальные морфемы
Аналитические морфемы
Частицы
Послелоги
Вспомогательные глаголы
Корневые морфемы
Морфотактика
Корень + Аффикс
Аффикс + Аффикс
Частица + Аффикс
Аффикс + Частица
Аффикс + Вспомогательный глагол
Ситуации в языке
Фреймы в языке
Многословные выражения
Многословные названия
Концепты объектов
Строка поиска
Показать поконцептно
Название (Английский)
Название (Русский)
Гипероним
firing
стрельба
attack : атака, нападение
firing pin (striker that ignites the charge by striking the primer)
боёк (ударник, воспламеняющий заряд ударом по капсюлю)
striker : ударник (устройство)
Firjuza
Фирюза
Turkic female name : тюркское женское имя
firm
фирма
business : бизнес, предпринимательство
firmament
небесный свод (воздушное пространство над плоскостью горизонта)
space, infinite (the unlimited expanse in which everything is located; "they tested his ability to locate objects in space"; "the boundless regions of the infinite") : пространство, бесконечное пространство (беспредельное пространство, в котором все находится; «они проверили его способность определять местоположение объектов в пространстве»; «беспредельные области бесконечности»)
first-aid post
медпункт
clinic : клиника, лечебница
first-aid station
станция скорой помощи
station : станция
first ballot
первый тур голосования
stage : этап, стадия, фаза
firstborn
первенец
offspring, progeny, issue (the immediate descendants of a person; "she was the mother of many offspring"; "he died without issue") : отпрыск, потомство (непосредственные потомки человека; «она была матерью многих отпрысков»; «он умер без потомства»)
first-born foal
жеребёнок-первенец
foal : жеребёнок, жеребенок
first-calf
первотелка
cow : корова
first cause, prime mover, primum mobile -- (an agent that is the cause of all things but does not itself have a cause; "God is the first cause")
первопричина (агент, который является причиной всех вещей, но сам по себе не имеет причины; «Бог — первопричина»)
causal agent, cause, causal agency (any entity that produces an effect or is responsible for events or results) : каузальный агент, причина (любая сущность, которая производит эффект или несет ответственность за события или результаты)
first half (the first of two halves of play)
первый тайм (первый из двух таймов игры)
playing period, period of play, play ((in games or plays or other performances) the time during which play proceeds; "rain stopped play in the 4th inning") : игровой период, период игры, игра ((в играх, играх или других представлениях) время, в течение которого продолжается игра; «дождь остановил игру в 4-м иннинге»)
first lady (the leading woman in an art or profession)
первая леди (ведущая женщина в области искусства или профессии)
achiever, winner, success, succeeder (a person with a record of successes; "his son would never be the achiever that his father was"; "only winners need apply"; "if you want to be a success you have to dress like a success") : человек, добившийся успеха, победитель, преуспевающий человек (человек, добившийся успеха; «его сын никогда не достигнет таких же успехов, как его отец»; «заявки подаются только победителям»; «если хочешь добиться успеха, нужно одеваться как преуспевающий человек»)
first meal after fast
разговенье, разгавливание
meal (any of the occasions for eating food that occur by custom or habit at more or less fixed times) : прием пищи (любой из случаев приема пищи, возникающий по обычаю или привычке в более или менее определенное время)
first milking
первый надой
yield of milk : удой (Количество молока, выдаиваемого за один раз или за известный срок)
first name
имя (человека)
name (a language unit by which a person or thing is known) : имя (языковая единица, с помощью которой человек или предмет известен)
first period (the first period of play in a game)
первый период (первый период игры)
playing period, period of play, play ((in games or plays or other performances) the time during which play proceeds; "rain stopped play in the 4th inning") : игровой период, период игры, игра ((в играх, играх или других представлениях) время, в течение которого продолжается игра; «дождь остановил игру в 4-м иннинге»)
first person
первое лицо
person : человек, особа
first-rater (one who is first-rate)
первоклассный (тот, кто первоклассный)
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
First Secretary
первый секретарь
secretary : секретарь
first stone
первый камень
rock, stone (material consisting of the aggregate of minerals like those making up the Earth's crust; "that mountain is solid rock"; "stone is abundant in New England and there are many quarries") : камень (материал, состоящий из совокупности минералов, подобных тем, что составляют земную кору; «эта гора — сплошная скала»; «в Новой Англии много камня, и там много карьеров»)
first sura of the Quran
первая сура Корана
sura : сура (один из разделов (или глав) Корана)
first time
первый раз
first trial
первое испытание
test : испытание (акт испытания чего-либо)
first wife
первая жена
wife : жена
first word of a multiword expression
первое слово многословного выражения
word (a unit of language that native speakers can identify) : слово (языковая единица, которую могут идентифицировать носители языка)
firth (a long narrow estuary (especially in Scotland))
ферт (длинный узкий эстуарий (особенно в Шотландии))
estuary (the wide part of a river where it nears the sea; fresh and salt water mix) : эстуарий, дельта (широкая часть реки, где она приближается к морю; смесь пресной и соленой воды)
Firuz
Фируз
Turkic male name : тюркское мужское имя
Firzar
Фирзар
Turkic male name : тюркское мужское имя
Firzat
Фирзат
Turkic male name : тюркское мужское имя
fish
рыба
aquatic vertebrate : водные позвоночные
fish breeder
рыбовод
breeder : животновод, скотовод
fish breeding
рыбоводство
animal breeding : животноводство, зоотехника, зоотехния
fisherman
рыбак, рыболов
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
fisherman with net
рыболов с сачком
fisherman : рыбак, рыболов
fish family (any of various families of fish)
семейство рыб (любое из различных семейств рыб)
family : семейство (биология)
fish farm
рыбоводческое хозяйство
workplace : рабочее место
fish fillet
рыбное филе
fillet : филе
fishhook
рыболовный крючок
hook : крюк, крючок
fishing
рыбалка
field sport : полевой спорт
fishing
рыболовство (занятие ловлей рыбы для заработка)
business enterprise : предпринимательство (деятельность по предоставлению товаров и услуг, связанная с финансово-коммерческими и производственными аспектами)
fishing gear
рыболовные снасти
gear : снаряжение
fishing gear, tackle, fishing tackle, fishing rig, rig (gear used in fishing)
рыболовная снасть (снасть, используемая в рыболовстве)
gear : снаряжение
fishing rod
уда, удочка
rod (a long thin implement made of metal or wood) : стержень (длинный тонкий предмет из металла или дерева)
fishing season (the season during which it is legal to catch fish)
путина (время (сезон) промышленного рыболовства в данном районе реки, моря или другого водоема)
season : сезон, время года
fishing tackle
жерлица (Рыболовная снасть для ловли щук и других хищных рыб)
fishing gear, tackle, fishing tackle, fishing rig, rig (gear used in fishing) : рыболовная снасть (снасть, используемая в рыболовстве)
fish-liver oil
рыбий жир
animal oil (any oil obtained from animal substances) : животное масло (любое масло, полученное из животных веществ)
fish louse
рыбная вошь
copepod : веслоногие, копепод
fish meal (ground dried fish used as fertilizer and as feed for domestic livestock)
рыбная мука (молотая сушеная рыба, используемая в качестве удобрения и корма для домашнего скота)
feed, provender (food for domestic livestock) : корм, фураж (корм для домашнего скота)
firing : стрельба
firing pin (striker that ignites the charge by striking the primer) : боёк (ударник, воспламеняющий заряд ударом по капсюлю)
Firjuza : Фирюза
firm : фирма
firmament : небесный свод (воздушное пространство над плоскостью горизонта)
first-aid post : медпункт
first-aid station : станция скорой помощи
first ballot : первый тур голосования
firstborn : первенец
first-born foal : жеребёнок-первенец
first-calf : первотелка
first cause, prime mover, primum mobile -- (an agent that is the cause of all things but does not itself have a cause; "God is the first cause") : первопричина (агент, который является причиной всех вещей, но сам по себе не имеет причины; «Бог — первопричина»)
first half (the first of two halves of play) : первый тайм (первый из двух таймов игры)
first lady (the leading woman in an art or profession) : первая леди (ведущая женщина в области искусства или профессии)
first meal after fast : разговенье, разгавливание
first milking : первый надой
first name : имя (человека)
first period (the first period of play in a game) : первый период (первый период игры)
first person : первое лицо
first-rater (one who is first-rate) : первоклассный (тот, кто первоклассный)
First Secretary : первый секретарь
first stone : первый камень
first sura of the Quran : первая сура Корана
first time : первый раз
first trial : первое испытание
first wife : первая жена
first word of a multiword expression : первое слово многословного выражения
firth (a long narrow estuary (especially in Scotland)) : ферт (длинный узкий эстуарий (особенно в Шотландии))
Firuz : Фируз
Firzar : Фирзар
Firzat : Фирзат
fish : рыба
fish breeder : рыбовод
fish breeding : рыбоводство
fisherman : рыбак, рыболов
fisherman with net : рыболов с сачком
fish family (any of various families of fish) : семейство рыб (любое из различных семейств рыб)
fish farm : рыбоводческое хозяйство
fish fillet : рыбное филе
fishhook : рыболовный крючок
fishing : рыбалка
fishing : рыболовство (занятие ловлей рыбы для заработка)
fishing gear : рыболовные снасти
fishing gear, tackle, fishing tackle, fishing rig, rig (gear used in fishing) : рыболовная снасть (снасть, используемая в рыболовстве)
fishing rod : уда, удочка
fishing season (the season during which it is legal to catch fish) : путина (время (сезон) промышленного рыболовства в данном районе реки, моря или другого водоема)
fishing tackle : жерлица (Рыболовная снасть для ловли щук и других хищных рыб)
fish-liver oil : рыбий жир
fish louse : рыбная вошь
fish meal (ground dried fish used as fertilizer and as feed for domestic livestock) : рыбная мука (молотая сушеная рыба, используемая в качестве удобрения и корма для домашнего скота)
1
2
3
...
274
275
276
277
278
...
852
853
854
×
Қате: объект/нысан табылмады