Цифровой идентификатор |
|
Таксономический код |
[20015, 8651, 2074, 19, 13, 11, 2, 1] |
Название (Русский) |
пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество) |
Название (Английский) |
leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) |
Гипероним |
follower (a person who accepts the leadership of another) : последователь (человек, который принимает лидерство другого)
|
Гипонимы |
|
Связанные корневые морфемы
Азербайджанский
|
tüfeyli (Существительное)
|
Башкирский
|
әрәмтамаҡ (Существительное)
|
Чувашский
|
харамса (Существительное)
|
Крымскотатарский
|
арамтамакъ (Существительное)
|
Карачаево-балкарский
|
табсашар (Существительное)
|
Казахский
|
паразит (Существительное)
|
Кумыкский
|
гьарамашар (Существительное)
|
Турецкий
|
otlakçı (Существительное)
|
hazırcı (Существительное)
|
fodlacı (Существительное)
|
ekti (Существительное)
|
câbacı (Существительное)
|
Узбекский (Латиница)
|
baloxo'r (Существительное)
|
nonxo'r (Существительное)
|
Связанные многословные названия
Алтайский
|
неодобр тунеядец - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
|
иштебей беленге јаткан кижи - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
|
Ногайский
|
ис суьймевши - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
|
киси куьши мен яшавшы - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
|
арам тамак - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
|
ятып ашар - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
|