Фрейм


Название (Русский) Причина_приземления
Описание (Русский) Оператор маневрирует на земле транспортным средством, которое обычно не работает на земле, например, самолетом или лодкой.
Название (Английский) Cause_to_land
Описание (Английский) An Operator maneuvers onto land a Vehicle which typically does not operate on land, e.g., an airplane or boat.
Идентификатор для разметки
Гипероним
Концепты действий
Роли в фреймах
Роль Описание (Русский) Описание (Английский) Обязательная роль Концепты
Goal : Цель Цель - это любое выражение, которое говорит о том, где транспортное средство окажется или окажется в результате движения. Goal is any expression that tells where the Vehicle ends up, or would end up, as a result of the motion.
Operator : Оператор Оператор маневрирует на земле. Опытный пилот никогда не посадит самолет в такую погоду. The Operator maneuvers the vehicle onto land. A skilled pilot would never SET a plane DOWN in weather like this.
Vehicle : Транспорт Транспортное средство оказывается неподвижным на суше. The Vehicle ends up stationary on land.
Degree : Мера Этот элемент рамки выбирает некоторый градируемый атрибут и изменяет для него ожидаемое значение. This frame element selects some gradable attribute and modifies the expected value for it.
Depictive : Описание Депиктив - это фраза, описывающая состояние Оператора или Транспортного средства по прибытии. The Depictive is a phrase which describes the state of the Operator or Vehicle upon arrival.
Event_description : Описание_события Эта ФЕ отмечает состояние дел, о котором сообщает событие посадки, как понимаемое как играющее роль в состоянии дел Event_description This FE marks the state of affairs reported by the landing event as understood to play a role in the state of affairs of Event_description
Frequency : Частота Как часто оператор приземляет транспортное средство на цель. How often the Operator lands the Vehicle at the Goal.
Manner : Манера Выражение Manner описывает свойство приземления, которое не связано напрямую с траекторией движения. Описания скорости, устойчивости, грации, средств движения и других вещей считаются манерными выражениями. A Manner expression describes a property of landing which is not directly related to the trajectory of motion. Descriptions of speed, steadiness, grace, means of motion, and other things count as Manner expressions.
Means : Средство Этот FE определяет средства, с помощью которых оператор сажает транспортное средство. This FE identifies the Means by which a Operator lands a Vehicle.
New_situation : Новая_ситуация Новые_ситуации - это состояние цели на момент прибытия транспортного средства. The New_situation are the state of the Goal when the Vehicle arrives.
Path : Путь Путь - это любое описание траектории движения, которое не является ни Источником, ни Целью. В этой системе выражение Path почти всегда имеет смысл via. Path is any description of a trajectory of motion which is neither a Source nor a Goal. In this frame, Path expressions almost always have a via-sense.
Period_of_iterations : Период_итерации Период времени, в течение которого событие посадки повторяется несколько раз. The time period within which the landing event repeats multiple times.
Purpose : Цель Этот FE определяет цель, для которой Оператор сажает Транспортное средство на Цель. This FE identifies the purpose for which the Operator lands the Vehicle at the Goal.
Re-encoding : Перекодирование Эта ФЕ представляет текущий фрейм как неотъемлемую часть большей концептуализации, выраженной другим фреймом. Фрейм, выражаемый целью, обычно соответствует действию Means. This FE presents the current frame as an integral part of a larger conceptualization expressed by another frame. The frame expressed by the target typically corresponds to a Means action.
Source : Источник Источник - это любое выражение, которое подразумевает определенную точку начала движения. Хотя выражения Source возможны в этом фрейме, они встречаются относительно редко. Source is any expression which implies a definite starting-point of motion. While Source expressions are possible in this frame, they are relatively infrequent.
Place : Место Этот FE определяет Место, где происходит посадка. This FE identifies the Place where the landing occurs.
Time : Время Этот ФЕ определяет время посадки оператора в транспортное средство. This FE identifies the Time when the Operator lands teh Vehicle.
Circumstances : Обстоятельства Обстоятельства описывают состояние мира (в определенное время и в определенном месте), которое конкретно не зависит от самого события посадки и любых его участников. Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the landing event itself and any of its participants.
Cotheme : Сотема Сотема - это второй движущийся объект, выраженный прямым объектом или косвенным. Cotheme is a second moving object, expressed as a direct object or an oblique.