|
commercial business
|
коммерсантское дело
|
business : бизнес, предпринимательство
|
|
commerce
|
коммерция (сделки (купли-продажи), имеющие целью поставку товаров (товаров и услуг))
|
transaction : сделка
|
|
commercial document (a document of or relating to commerce)
|
коммерческий документ (документ, относящийся к торговле)
|
document : документ
|
|
article of commerce (an article that is offered for sale)
|
коммерческий товар (товар, выставленный на продажу)
|
article (one of a class of artifacts; "an article of clothing") : изделие (один из видов артефактов; «предмет одежды»)
|
|
commercial enterprise
|
коммерческое предприятие
|
enterprise : предприятие
|
|
traveling salesman (a salesman who travels to call on customers)
|
коммивояжер (продавец, который ездит к покупателям)
|
salesperson : торговый представитель
|
|
commune
|
коммуна
|
administrative district, administrative division, territorial division (a district defined for administrative purposes) : административный округ, административная единица, административно-территориальная единица (район/округ, выделенный для административных целей)
|
|
utility (a facility composed of one or more pieces of equipment connected to or part of a structure and designed to provide a service such as heat or electricity or water or sewage disposal; "the price of the house included all utilities")
|
коммунальная инфраструктура (объект, состоящий из одного или нескольких элементов оборудования, подключенных к зданию или являющихся его частью и предназначенных для предоставления таких услуг, как отопление, электроснабжение, водоснабжение или канализация; «цена дома включала все коммунальные инфраструктуры»)
|
facility, installation (a building or place that provides a particular service or is used for a particular industry; "the assembly plant is an enormous facility") : объект, сооружение (здание или место, предоставляющее определенную услугу или используемое в определенной отрасли; «сборочный завод — это огромное сооружение»).
|
|
communard
|
коммунар
|
revolutionist, revolutionary, subversive, subverter (a radical supporter of political or social revolution) : революционер, подрывной элемент (радикальный сторонник политической или социальной революции)
|
|
communism
|
коммунизм
|
ideology : идеология
|
|
sociability
|
коммуникабельность
|
|
|
communicativeness (the trait of being communicative)
|
коммуникативность, коммуникабельность (черта коммуникабельности)
|
trait (a distinguishing feature of your personal nature) : черта характера (отличительная черта вашей личности)
|
|
communicator (a person who communicates with others)
|
коммуникатор (человек, который общается с другими)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
communications technology
|
коммуникационные технологии
|
technology : технология
|
|
animal communication (communication between animals (of the same species))
|
коммуникация животных (коммуникация между животными (одного вида))
|
signal, signaling, sign (any communication that encodes a message; "signals from the boat suddenly stopped") : сигнал, сигнализация, знак (любое сообщение, которое кодирует сообщение; «сигналы с лодки внезапно прекратились»)
|
|
communication (something that is communicated by or to or between people or groups)
|
коммуникация, общение, сношение (то, что передается людям или группам людей или между ними)
|
abstraction (a general concept formed by extracting common features from specific examples) : абстракция (общая концепция, сформированная путем извлечения общих черт из конкретных примеров)
|
|
Communist
|
коммунист
|
member of the party : партиец
|
|
Communist Party of the Soviet Union
|
Коммунистическая партия советского союза
|
Communist Party : компартия
|
|
communist economy
|
коммунистическая экономика (управляемая экономика коммунистического государства)
|
managed economy : управляемая экономика (нерыночная экономика, в которой важно вмешательство государства в распределение товаров и ресурсов и определение цен)
|
|
communhoz
|
коммунхоз (управление коммунального хозяйства)
|
government : управление
|
|
commutator
|
коммутатор
|
switch : переключатель, включатель
|
|
commutation
|
коммутация (процесс переключения электрических соединений в устройствах автоматики)
|
switching (the act of changing one thing or position for another) : переключение (акт смены одной вещи или положения на другое)
|
|
communique
|
коммюнике
|
report : отчёт
|
|
honeymoon room
|
комната для новобрачных
|
room : комната, помещение
|
|
ablution room
|
комната для омовения, комната для омовений
|
room : комната, помещение
|
|
room
|
комната, помещение
|
area (a part of a structure having some specific characteristic or function; "the spacious cooking area provided plenty of room for servants") : зона (часть сооружения, имеющая определённую характеристику или функцию; «просторная кухонная зона предоставляла много места для прислуги»)
|
|
houseplant (any of a variety of plants grown indoors for decorative purposes)
|
комнатное растение (любое из множества растений, выращиваемых в помещении в декоративных целях)
|
plant, flora, plant life (a living organism lacking the power of locomotion) : растение, флора, растительная жизнь (живой организм, не обладающий способностью к передвижению)
|
|
chest of drawers
|
комод
|
furniture : мебель, обстановка
|
|
lump of dried mud
|
комок засохшей грязи
|
clod : ком, комок
|
|
hairball, hair ball, trichobezoar (a compact mass of hair that forms in the alimentary canal (especially in the stomach of animals as a result of licking fur))
|
комок шерсти, волосяной безоар, трихобезоар (плотная масса шерсти, которая образуется в желудочно-кишечном тракте (особенно в желудке животных в результате вылизывания шерсти))
|
tangle (a twisted and tangled mass that is highly interwoven; "they carved their way through the tangle of vines") : сплетение (переплетенная и запутанная масса, которая сильно переплетена; «они прокладывали себе путь сквозь сплетение виноградных лоз»)
|
|
comonym
|
комоним
|
oikonym : ойконим
|
|
lump in milk
|
комочек в молоке
|
clod : ком, комок
|
|
compact disk (a digitally encoded recording on an optical disk that is smaller than a phonograph record; played back by a laser)
|
компакт-диск (закодированная в цифровом виде запись на оптическом диске, которая меньше, чем пластинка фонографа; воспроизводится лазером)
|
|
|
compactness
|
компактность
|
compactness : уплотнённость, уплотненность
|
|
compactness (the consistency of a compact solid)
|
компактность (консистенция компактного твердого вещества)
|
solidity : твердость, твёрдость
|
|
company
|
компания
|
establishment : учреждение (организация)
|
|
companion, fellow traveler, fellow traveller (a traveler who accompanies you)
|
компаньон, попутчик, попутчица (путешественник, который вас сопровождает)
|
traveler, traveller (a person who changes location) : путешественник (человек, который меняет место жительства)
|
|
companion, comrade, fellow, familiar, associate (a person who is frequently in the company of another; "drinking companions"; "comrades in arms")
|
компаньон, товарищ, приятель, знакомый, соратник (человек, который часто находится в компании другого человека; «собутыльники»; «товарищи по оружию»)
|
friend : друг
|
|
Communist Party
|
компартия
|
party : партия
|
|
compass
|
компас
|
navigational instrument (an instrument used for navigating) : навигационный прибор (прибор, используемый для навигации)
|
|
compass with qibla pointer
|
компас с указателем на киблу
|
compass : компас
|
|
compensator
|
компенсатор (устройство для устранения влияния различных факторов (температуры, давления, положения и др.) на состояние и работу систем, сооружений, машин, приборов)
|
mechanical device : механическое устройство
|
|
countervailing duty
|
компенсационная пошлина
|
duty : пошлина
|
|
compensation
|
компенсация
|
recompense : вознаграждение
|
|
compensation
|
компенсация ((психиатрия) защитный механизм, который скрывает ваши нежелательные недостатки, преувеличивая желательное поведение)
|
defense mechanism, defense reaction, defence mechanism, defence reaction, defense, defence ((psychiatry) an unconscious process that tries to reduce the anxiety associated with instinctive desires) : защитный механизм, защитная реакция ((психиатрия) бессознательный процесс, который пытается уменьшить тревогу, связанную с инстинктивными желаниями)
|
|
competence
|
компетенция, компетентность
|
ability, power (possession of the qualities (especially mental qualities) required to do something or get something done; "danger heightened his powers of discrimination") : способность, сила (обладание качествами (особенно умственными), необходимыми для того, чтобы что-то сделать или добиться чего-то; «опасность усилила его способность к различению»)
|
|
compilativeness
|
компилятивность
|
unoriginality (the quality of being unoriginal) : неоригинальность, вторичность (свойство быть неоригинальным)
|
|
compiler
|
компилятор
|
program : программа, компьютерная программа
|
|
compilation (the act of compiling (as into a single book or file or list))
|
компиляция (акт составления (как в единую книгу, файл или список))
|
collecting (the act of gathering something together) : сбор, агрегация (акт собирания чего-либо вместе)
|
|
building complex, complex (a whole structure (as a building) made up of interconnected or related structures)
|
комплекс зданий, архитектурный комплекс (целое сооружение (как здание), состоящее из взаимосвязанных или родственных сооружений)
|
structure, construction (a thing constructed; a complex entity constructed of many parts; "the structure consisted of a series of arches"; "she wore her hair in an amazing construction of whirls and ribbons") : конструкция, сооружение (нечто сконструированное; сложный объект, состоящий из множества частей; «сооружение состояло из ряда арок»; «она носила волосы, создавая удивительную конструкцию из завитков и лент»)
|