|
extracellular fluid, ECF (liquid containing proteins and electrolytes including the liquid in blood plasma and interstitial fluid; "the body normally has about 15 quarts of extracellular fluid")
|
внеклеточная жидкость (ВКЖ) (жидкость, содержащая белки и электролиты, включая плазму крови и интерстициальную жидкость; «в организме обычно содержится около 15 кварт внеклеточной жидкости»)
|
liquid body substance, bodily fluid, body fluid, humor, humour (the liquid parts of the body) : жидкое вещество тела, телесная жидкость, гумор (жидкие части тела)
|
|
extraction (the process of obtaining something from a mixture or compound by chemical or physical or mechanical means)
|
экстракция (процесс получения чего-либо из смеси или соединения химическими, физическими или механическими средствами)
|
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
|
|
extractor
|
экстрактор (Аппарат для экстрагирования)
|
apparatus : аппарат
|
|
extra, duplicate (something additional of the same kind; "he always carried extras in case of an emergency")
|
дублет, дубликат (что-то дополнительное того же рода; «он всегда носил с собой запасные на случай чрезвычайной ситуации»)
|
artifact, artefact (a man-made object taken as a whole) : артефакт (искусственный предмет, взятый как целое)
|
|
extramural student
|
заочник
|
undergraduate : студент, вузовец
|
|
extraordinariness (the quality of being extraordinary and not commonly encountered)
|
необычайность (качество, отличающееся исключительностью и редкостью)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
extrapolation
|
экстраполяция ((математический) расчет значения функции за пределами диапазона известных значений)
|
computation : вычисление (решение задач, связанных с числами или количествами)
|
|
extraterrestrial object, estraterrestrial body (a natural object existing outside the earth and outside the earth's atmosphere)
|
внеземной объект, внеземное тело (природный объект, существующий вне Земли и вне земной атмосферы)
|
natural object (an object occurring naturally; not made by man) : природный объект (объект, встречающийся в природе; не созданный человеком)
|
|
extravaganza
|
феерия (любое пышно поставленное или эффектное развлечение)
|
entertainment : развлечение, забава, утеха, потеха
|
|
extravasation (an extravasated liquid (blood or lymph or urine); the product of extravasation)
|
экстравазация (выделившаяся из сосудов жидкость (кровь, лимфа или моча); продукт экстравазации)
|
liquid (a substance in the fluid state of matter having no fixed shape but a fixed volume) : жидкость (вещество в жидком состоянии, не имеющее фиксированной формы, но имеющее фиксированный объем)
|
|
extravasation (the process of exuding or passing out of a vessel into surrounding tissues; said of blood or lymph or urine)
|
экстравазация (процесс просачивания или выхода из сосуда в окружающие ткани; применяется к крови, лимфе или моче)
|
organic process, biological process (a process occurring in living organisms) : органический процесс, биологический процесс (процесс, происходящий в живых организмах)
|
|
extreme
|
крайность (самая дальняя или высшая степень чего-либо)
|
degree, grade, level (a position on a scale of intensity or amount or quality; "a moderate grade of intelligence"; "a high level of care is required"; "it is all a matter of degree") : степень, разряд, уровень (позиция по шкале интенсивности, количества или качества; «умеренный уровень интеллекта»; «требуется высокий уровень осторожности»; «всё дело в степени»)
|
|
extremeness (the quality of being extreme)
|
экстремальность (качество экстремальности)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
extreme unction
|
соборование
|
sacrament : таинство
|
|
extremism
|
экстремизм
|
ideology : идеология
|
|
extremist (a person who holds extreme views)
|
экстремист (человек, придерживающийся крайних взглядов)
|
radical (a person who has radical ideas or opinions) : радикал (человек, имеющий радикальные идеи или мнения)
|
|
extremity (the outermost or farthest region or point)
|
конец, оконечность (самая удаленная или самая удаленная область или точка)
|
region, part (the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space") : регион, местность (пространственное расположение чего-либо; «сельскохозяйственные регионы Франции»; «религии во всех частях света»; «регионы внешнего космоса»)
|
|
extremum
|
экстремум
|
extremity (the outermost or farthest region or point) : конец, оконечность (самая удаленная или самая удаленная область или точка)
|
|
extrovert, extravert ((psychology) a person concerned more with practical realities than with inner thoughts and feelings)
|
экстраверт ((психология) человек, больше озабоченный практическими реалиями, чем внутренними мыслями и чувствами)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
extrusion
|
выдавливание
|
squeeze : сдавливание, сжатие
|
|
exudate, exudation (a substance that oozes out from plant pores)
|
экссудат, экссудация (вещество, выделяющееся из пор растений)
|
discharge, emission (a substance that is emitted or released) : выброс, эмиссия (вещество, которое выбрасывается или выделяется)
|
|
exultation
|
ликование, торжество
|
joy : радость
|
|
eye
|
глаз, око
|
sense organ : орган чувств
|
|
eye-bolt
|
рым-болт (болт с обушком)
|
bolt : болт
|
|
eyebright
|
очанка
|
grass (narrow-leaved green herbage: grown as lawns; used as pasture for grazing animals; cut and dried as hay) : трава (узколистная зеленая трава: выращивается как газоны; используется как пастбище для выпаса животных; срезается и сушится как сено)
|
|
eyebrow color
|
краска для бровей
|
paint (a substance used as a coating to protect or decorate a surface (especially a mixture of pigment suspended in a liquid); dries to form a hard coating) : краска (вещество, используемое в качестве покрытия для защиты или украшения поверхности (особенно смесь пигментов, взвешенных в жидкости); высыхает, образуя твердое покрытие)
|
|
eye contact (a meeting of the eyes between two people that expresses meaningful nonverbal communication; "it was a mere glance, but the eye contact was enough to tell her that he was desperate to leave")
|
зрительный контакт (встреча взглядов двух людей, выражающая значимую невербальную коммуникацию; «это был всего лишь взгляд, но зрительного контакта было достаточно, чтобы понять, что он отчаянно хочет уйти»)
|
visual communication (communication that relies on vision) : визуальная коммуникация (коммуникация, основанная на зрении)
|
|
eye discharge
|
выделения из глаз
|
discharge, emission, expelling (any of several bodily processes by which substances go out of the body; "the discharge of pus") : выделение, эмиссия, удаление (любой из нескольких процессов в организме, посредством которых вещества выходят из него; «выделение гноя»)
|
|
eye disease
|
глазная болезнь
|
disease : болезнь, хворь, недуг
|
|
eyeglass wearer (a person who wears spectacles in order to see better)
|
очкарик (человек, который носит очки, чтобы лучше видеть)
|
perceiver, percipient, observer, beholder (a person who becomes aware (of things or events) through the senses) : восприниматель, перцептив, наблюдатель, созерцатель (человек, который осознает (вещи или события) посредством чувств)
|
|
eyehole (a hole (in a door or an oven etc) through which you can peep)
|
глазок, дверной глазок (отверстие (в двери или духовке и т. д.), через которое можно заглянуть)
|
hole : дыра
|
|
eyelash dye
|
краска для ресниц
|
paint (a substance used as a coating to protect or decorate a surface (especially a mixture of pigment suspended in a liquid); dries to form a hard coating) : краска (вещество, используемое в качестве покрытия для защиты или украшения поверхности (особенно смесь пигментов, взвешенных в жидкости); высыхает, образуя твердое покрытие)
|
|
eyelet
|
глазок ( Небольшое углубление с почками на поверхности картофельного клубня)
|
|
|
eyelet (a small hole (usually round and finished around the edges) in cloth or leather for the passage of a cord or hook or bar)
|
ушко, глазок (небольшое отверстие (обычно круглое и обработанное по краям)
|
hole : дыра
|
|
eyelid
|
веко
|
protective fold : защитная складка
|
|
eyetooth
|
глазной зуб (верхний клык)
|
fang : клык
|
|
Ezbika
|
Езбика
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
fa
|
фа (нота)
|
solfa syllable : сольфеджио слог
|
|
Fabianism
|
Фабианство
|
socialism : социализм
|
|
fable
|
басня
|
story : рассказ
|
|
fabra
|
фабра (краска для чернения усов)
|
paint (a substance used as a coating to protect or decorate a surface (especially a mixture of pigment suspended in a liquid); dries to form a hard coating) : краска (вещество, используемое в качестве покрытия для защиты или украшения поверхности (особенно смесь пигментов, взвешенных в жидкости); высыхает, образуя твердое покрытие)
|
|
fabrication
|
изготовление
|
creating from raw materials : создание из сырья
|
|
fabrication
|
фабрикация
|
falsification : фальсифицирование
|
|
fabric, cloth, material, textile -- (artifact made by weaving or felting or knitting or crocheting natural or synthetic fibers; "the fabric in the curtains was light and semitransparent"; "woven cloth originated in Mesopotamia around 5000 BC"; "she measured off enough material for a dress")
|
ткань, полотно, материал, текстиль (артефакт, изготовленный путём ткачества, валяния, вязания крючком или спицами из натуральных или синтетических волокон; «ткань занавесок была лёгкой и полупрозрачной»; «тканое полотно возникло в Месопотамии около 5000 г. до н. э.»; «она отмерила достаточно материала для платья»)
|
artifact, artefact (a man-made object taken as a whole) : артефакт (искусственный предмет, взятый как целое)
|
|
fabulist
|
баснописец
|
writer, author (writes (books or stories or articles or the like) professionally (for pay)) : писатель, автор (пишет (книги, рассказы, статьи и т.п.) профессионально (за плату))
|
|
face
|
лицо, лик (часть тела)
|
external body part (any body part visible externally) : внешняя часть тела (любая часть тела, видимая снаружи)
|
|
face (a part of a person that is used to refer to a person; "he looked out at a roomful of faces"; "when he returned to work he met many new faces")
|
лицо (часть человека, которая используется для обозначения человека; «он посмотрел на комнату, полную лиц»; «когда он вернулся на работу, он встретил много новых лиц»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
face card
|
фигурная карта
|
playing card : игральная карта
|
|
face mask
|
медицинская маска
|
mask : маска
|
|
faceplate
|
лицевая панель
|
protective covering : защитное покрытие
|