| Location : Местоположение | Агент – это человек, который действует так, чтобы оставить Тему | The Agent is the person who acts to leave behind the Theme |  |  | 
    | Theme : Тема | Тема – это объект, владение которым не передается от Агента никому | The Theme is the entity that is relinguished to no one from the Agent's possession |  |  | 
    | Degree : Мера | Мера, в соответствии с которой Агент оставляет (забывает) Тему | The extent to which the Agent leaves the Theme behind |  |  | 
    | Depictive : Описание | Описание, характеризующее Агента во время процесса оставления | The FE Depictive describes the Agent during the abandoning event |  |  | 
    | Duration : Длительность | На какой период времени Агент оставил Тему | For what expanse of time the Agent has given up the Theme |  |  | 
    | Event_description : Описание_события | Описание события в целом | A description of the event as a whole |  |  | 
    | Explanation : Объяснение | Объяснение обозначает утверждение, из которого логически следует акт оставления | Explanation denotes a proposition from which the act of abandonment logically follows |  |  | 
    | Manner : Манера | Манера, в которой Агент бросает (оставляет) Тему | The style in which the Agent gives up the Theme |  |  | 
    | Place : Место | Расположение, в котором Агент оставляет Тему | The location where the Agent gives up the Theme |  |  | 
    | Purpose : Цель | Цель, ради которой Агент оставляет Тему | The purpose for which the Agent abandons the Theme |  |  | 
    | Means : Средство | Действие, исполненное Агентом, который выполняет то, что указано целью | An action performed by the Agent that accomplishes the action indicated by the target |  |  | 
    | Time : Время | Когда Агент оставляет Тему | When the Agent gives up the Theme |  |  |