Hiatus : Перерыв |
Период времени, в течение которого процесс приостановлен. |
The period of time during which the process is suspended. |
|
|
Process : Процесс |
Процесс, который снова начинается после приостановки. |
The process which begins again after a suspension. |
|
|
Agent : Агент |
Разумное существо действует с намерением заставить процесс начаться заново. |
A sentient being acts with the intention of causing a process to begin again. |
|
|
Cause : Причина |
Одушевленное или неодушевленное существо, сила или событие, которое вызывает возобновление процесса. Добровольность не является необходимой характеристикой причин. |
An animate or inanimate entity, a force, or event that causes the process to resume. Volitionality is not a necessary characteristic of Causes. |
|
|
Duration_of_final_state : Продолжительность конечного состояния |
Продолжительность времени, в течение которого процесс продолжается после запуска агентом. |
The length of time for which the Process continues after being started by the Agent. |
|
|
Manner : Манера |
Описание способа, которым Агент вызывает возобновление Процесса. |
A description of the manner in which the Agent causes the resumption of the Process. |
|
|
Means : Средство |
Намеренное действие, выполняемое Агентом, которое приводит к возобновлению Процесса. |
The intentional act performed by the Agent that results in the resumption of the Process. |
|
|
Place : Место |
Место, где агент вызывает возобновление процесса. |
The location where the Agent causes the Process to resume. |
|
|
Time : Время |
Время, в которое будет перезапущен процесс. |
The time at which the process is restarted. |
|
|