Концепты объектов


burr (rough projection left on a workpiece after drilling or cutting) : заусенец (грубый выступ, остающийся на заготовке после сверления или резки) hangnail (a loose narrow strip of skin near the base of a fingernail; tearing it produces a painful sore that is easily infected) : заусеница (рыхлая узкая полоска кожи у основания ногтя; при ее разрыве образуется болезненная язва, которая легко инфицируется) Zakharova : Захарова capture : захват clench : захват, клинч invader : захватчик, аннексионист, узурпатор grasping : захватывание engagement : зацепление detent (a hinged catch that fits into a notch of a ratchet to move a wheel forward or prevent it from moving backward) : зацеп (шарнирная защелка, которая входит в выемку храповика для перемещения колеса вперед или предотвращения его движения назад) conception : зачатие credit : зачёт, зачет student's record book : зачётка, зачетка latch : защёлка, защелка cheek pouch : защёчный мешок protection : защита protective garment : защитная одежда protective coloration : защитная окраска protective fold : защитная складка back : защитник (футболист) protective covering : защитное покрытие defense mechanism : защитный механизм ((психиатрия) бессознательный процесс, который пытается уменьшить тревогу, связанную с инстинктивными желаниями) filer : заявитель statement : заявление, высказывание hare : заяц brown hare : заяц-русак cheiloschisis : заячья губа, хейлошизис orpine : заячья капуста, очиток обыкновенный rank of colonel : звание полковника title of professor : звание профессора vocative : звательный падеж star (an actor who plays a principal role) : звезда (актер, играющий главную роль) giant star, giant (a very bright star of large diameter and low density (relative to the Sun)) : звезда-гигант, гигант (очень яркая звезда большого диаметра и малой плотности (относительно Солнца)) star : звезда (небесное тело) star : звезда (фигура) sidereal time : звездное время earthstar : звездовик starship : звездолет, звездолёт chickweed : звездчатка link : звено (единица измерения) link : звено (цепи) crew foreman : звеньевой menagerie : зверинец, зоопарк, зоологический сад St John's wort : зверобой fur breeder : зверовод (Специалист по звероводству) fur farming : звероводство atrocity : зверство wild beasts : зверьё sprocket (thin wheel with teeth that engage with a chain) : звёздочка (тонкое колесо с зубьями, входящими в зацепление с цепью) stars : звёзды ringing : звон