|
sienna
|
сиена
|
pigment : пигмент
|
|
Sierra Leonean (a native or inhabitant of Sierra Leone)
|
сьерра-леонец (уроженец или житель Сьерра-Леоне)
|
African (a native or inhabitant of Africa) : Африканец (уроженец или житель Африки)
|
|
siesta
|
сиеста
|
nap : дневной сон
|
|
sieve
|
решето, сито
|
strainer : сетка (фильтр)
|
|
sieve merchant
|
торговец сита
|
merchant : торговец
|
|
sievert
|
зиверт
|
radioactivity unit : единица радиоактивности
|
|
sif
|
сиф (страхование и фрахт)
|
price : цена
|
|
sifter
|
просеиватель
|
sieve : решето, сито
|
|
sifter
|
просеивальщик
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
sifting (the act of separating grain from chaff)
|
просеивание (процесс отделения зерна от плевел)
|
separation (sorting one thing from others) : отделение (отделение одного от другого)
|
|
sigh
|
вздох
|
utterance, vocalization (the use of uttered sounds for auditory communication) : произнесение, вокализация (использование произносимых звуков для слухового общения)
|
|
sight
|
визирование (Подписание документа должностным лицом)
|
signing : подписание, подписывание
|
|
sight
|
целик
|
sights : прицел
|
|
sight (anything that is seen; "he was a familiar sight on the television"; "they went to Paris to see the sights")
|
зрелище (все, что видно; «он был привычным зрелищем на телевидении»; «они ездили в Париж посмотреть зрелища»)
|
display (exhibiting openly in public view; "a display of courage") : демонстрация, показ (выставление напоказ, открытое публичное обозрение; «демонстрация мужества»)
|
|
sight gag
|
прикол
|
joke : шутка
|
|
sights
|
прицел
|
optical instrument : оптический инструмент
|
|
sightseer
|
экскурсант
|
tourist, tourer, holidaymaker (someone who travels for pleasure) : турист, путешественник, отдыхающий (тот, кто путешествует ради удовольствия)
|
|
sigma
|
сигма
|
letter : буква
|
|
sign
|
знак (жест)
|
gesture, motion (the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals) : жест, движение (использование движений (особенно рук) для передачи знакомых или заранее условленных сигналов)
|
|
signage (signs collectively (especially commercial signs or posters); "there will be signage displayed at each post")
|
вывески (коллективные вывески (особенно коммерческие вывески или плакаты); «на каждом столбе будут вывешены вывески»)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
signaler, signaller (someone who communicates by signals)
|
сигнальщик (тот, кто общается с помощью сигналов)
|
communicator (a person who communicates with others) : коммуникатор (человек, который общается с другими)
|
|
signal halyard
|
сигнальный фал
|
halyard : фал
|
|
signal indicator
|
сигнализатор (Техническое средство, предназначенное для извещения о наличии или отсутствии физической величины установленного значения)
|
indicator (a signal for attracting attention) : индикатор (сигнал для привлечения внимания)
|
|
signaling device
|
сигнальное устройство (устройство, используемое для передачи сигналов)
|
device (an instrumentality invented for a particular purpose) : устройство (инструмент, изобретенный для определенной цели)
|
|
signalization, signalisation (a conspicuous indication)
|
сигнализация (заметное указание)
|
indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease") : указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)
|
|
signal light
|
сигнальный фонарь
|
jacklight : фонарь
|
|
signalman
|
сигнальщик
|
railroader : железнодорожник
|
|
signalman
|
светосигнальщик
|
signalman : сигнальщик
|
|
signal, signaling, sign (any communication that encodes a message; "signals from the boat suddenly stopped")
|
сигнал, сигнализация, знак (любое сообщение, которое кодирует сообщение; «сигналы с лодки внезапно прекратились»)
|
communication (something that is communicated by or to or between people or groups) : коммуникация, общение, сношение (то, что передается людям или группам людей или между ними)
|
|
signals intelligence
|
радиотехническая разведка
|
intelligence activity : разведывательная деятельность
|
|
sign (a public display of a (usually written) message; "he posted signs in all the shop windows")
|
вывеска (публичная демонстрация (обычно письменного) сообщения; «он разместил вывески во всех витринах магазинов»)
|
communication (something that is communicated by or to or between people or groups) : коммуникация, общение, сношение (то, что передается людям или группам людей или между ними)
|
|
signature
|
подпись
|
name (a language unit by which a person or thing is known) : имя (языковая единица, с помощью которой человек или предмет известен)
|
|
signature
|
сигнатура ( в полиграфии последовательная нумерация печатного листа)
|
numeration (naming numbers) : нумерация (называние чисел)
|
|
signer, signatory (someone who signs and is bound by a document)
|
лицо, подписавшее документ (тот, кто подписывает документ и связан им)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
signer (someone who can use sign language to communicate)
|
тот, кто общается знаками (тот, кто может общаться с помощью языка жестов)
|
communicator (a person who communicates with others) : коммуникатор (человек, который общается с другими)
|
|
signet
|
печатка
|
seal : печать
|
|
signet ring
|
перстень-печатка
|
ring : кольцо (ювелирное)
|
|
signing
|
подписание, подписывание
|
acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") : благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог»)
|
|
sign language, signing (language expressed by visible hand gestures)
|
язык жестов, жесты (язык, выражаемый видимыми жестами рук)
|
language, linguistic communication (a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; "he taught foreign languages"; "the language introduced is standard throughout the text"; "the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written") : язык, языковая коммуникация (систематическое средство общения посредством использования звуков или условных символов; «он преподавал иностранные языки»; «язык, используемый в тексте, является стандартным»; «скорость выполнения программы зависит от языка, на котором она написана»)
|
|
sign of the cross
|
крестное знамение
|
gesture, motion (the use of movements (especially of the hands) to communicate familiar or prearranged signals) : жест, движение (использование движений (особенно рук) для передачи знакомых или заранее условленных сигналов)
|
|
sign of the zodiac, star sign, sign, mansion, house, planetary house ((astrology) one of 12 equal areas into which the zodiac is divided)
|
знак зодиака, звездный знак, знак, особняк, дом, планетарный дом ((астрология) одна из 12 равных областей, на которые разделен зодиак)
|
region, part (the extended spatial location of something; "the farming regions of France"; "religions in all parts of the world"; "regions of outer space") : регион, местность (пространственное расположение чего-либо; «сельскохозяйственные регионы Франции»; «религии во всех частях света»; «регионы внешнего космоса»)
|
|
signora (an Italian title of address equivalent to Mrs. when used before a name)
|
синьора (итальянское обращение, эквивалентное миссис, когда оно используется перед именем)
|
married woman : замужняя женщина
|
|
signor (used as an Italian courtesy title; can be prefixed to the name or used separately)
|
синьор (используется как вежливое итальянское звание; может быть добавлено к имени или использоваться отдельно)
|
man, adult male (an adult person who is male (as opposed to a woman); "there were two women and six men on the bus") : мужчина, взрослый мужчина (взрослый человек мужского пола (в отличие от женщины); «в автобусе было две женщины и шесть мужчин»)
|
|
signpost, guidepost (a post bearing a sign that gives directions or shows the way)
|
указательный столб, путеводитель (столб со знаком, указывающим направление или указывающим путь)
|
sign (a public display of a (usually written) message; "he posted signs in all the shop windows") : вывеска (публичная демонстрация (обычно письменного) сообщения; «он разместил вывески во всех витринах магазинов»)
|
|
Sijabika
|
Сиябика
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Sikh
|
сикх
|
adherent (someone who believes and helps to spread the doctrine of another) : приверженец (тот, кто верит и помогает распространять учение другого)
|
|
Sikhism
|
сикхизм
|
religion : религия
|
|
Siksanbaev
|
Сиксанбаев
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Siksanbaeva
|
Сиксанбаева
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
Siksanbaj
|
Сиксанбай
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|