Концепт объекта

indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease") : указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)

Цифровой идентификатор
Таксономический код [15501, 11116, 5759, 5760, 4204, 3, 1]
Название (Русский) указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)
Название (Английский) indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease")
Гипероним communication (something that is communicated by or to or between people or groups) : коммуникация, общение, сношение (то, что передается людям или группам людей или между ними)
Гипонимы
evidence (an indication that makes something evident; "his trembling was evidence of his fear") : доказательство, свидетельство (указание, делающее что-либо очевидным; «его дрожь была свидетельством его страха»)
gesture (something done as an indication of intention; "a political gesture"; "a gesture of defiance") : жест (что-либо, сделанное как знак намерения; «политический жест»; «жест неповиновения»)
glimpse (a vague indication; "he caught only a glimpse of the professor's meaning") : проблеск (смутное указание; «он уловил лишь проблеск смысла слов профессора»)
harbinger, forerunner, herald, precursor (an indication of the approach of something or someone) : предвестник, глашатай (указание на приближение чего-либо или кого-либо)
hint, clue (a slight indication) : намёк, подсказка (легкий намёк)
manifestation (a manifest indication of the existence or presence or nature of some person or thing; "a manifestation of disease") : проявление (явное указание на существование, присутствие или природу какого-либо человека или вещи; «проявление болезни»)
mark, print (a visible indication made on a surface; "some previous reader had covered the pages with dozens of marks"; "paw prints were everywhere") : отметка, отметина, отпечаток, след (видимый знак, сделанный на поверхности; «какой-то предыдущий читатель покрыл страницы десятками отметок»; «следы лап были повсюду»)
pointing out (indication by demonstration) : указание (указание путем демонстрации)
road sign : дорожный указатель
signalization, signalisation (a conspicuous indication) : сигнализация (заметное указание)
smoke (an indication of some hidden activity; "with all that smoke there must be a fire somewhere") : дым (указание на какую-то скрытую активность; «судя по дыму, где-то есть пожар»)
symptom (anything that accompanies X and is regarded as an indication of X's existence) : симптом (все, что сопровождает X и рассматривается как указание на существование X)
trace, vestige, tincture, shadow (an indication that something has been present; "there wasn't a trace of evidence for the claim"; "a tincture of condescension") : след, отголосок, оттенок, тень (указание на то, что что-то присутствовало; «не было никаких следов доказательств для утверждения»; «оттенок снисходительности»)
Связанные корневые морфемы
Алтайский
указатель (Существительное)
Азербайджанский
göstərici (Существительное)
Башкирский
белешмәлек (Существительное)
Крымскотатарский
косьтергич (Существительное)
Карачаево-балкарский
кёргюзюучю (Существительное)
указатель (Существительное)
эсгертиучю (Существительное)
Казахский
тізім (Существительное)
Хакасский
кӧзіткіс (Существительное)
Кумыкский
гёрсетивчю (Существительное)
Узбекский (Латиница)
ko'rsatkich (Существительное)
Связанные многословные названия
Алтайский
кöргÿзÿлÿ темдек - indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease") : указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)
кöргÿзер јазал - indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease") : указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)
Крымскотатарский
малюмат китапчыгъы - indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease") : указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)