|
scooter
|
скутер (колесный транспорт)
|
wheeled vehicle : колесный транспорт
|
|
scooter
|
скутер (моторная лодка)
|
motorboat : мотобот, моторная лодка
|
|
callote
|
скуфья, тафья (головной убор священнослужителей и монахов в виде небольшой шапочки пирамидальной формы)
|
headdress : головной убор
|
|
dullness (the quality of lacking interestingness)
|
скучность (качество отсутствия интереса)
|
uninterestingness (inability to capture or hold one's interest) : неинтересность (неспособность уловить или удержать интерес)
|
|
bore
|
скучный человек
|
unpleasant person, disagreeable person (a person who is not pleasant or agreeable) : неприятный человек (человек, который неприятен или неугоден)
|
|
scalawag, scallywag (a white Southerner who supported Reconstruction policies after the American Civil War (usually for self-interest))
|
скэлаваг (белый южанин, поддерживавший политику Реконструкции после Гражданской войны в США (обычно из корыстных побуждений))
|
bad person (a person who does harm to others) : плохой человек (человек, который причиняет вред другим)
|
|
wimp, chicken, crybaby (a person who lacks confidence, is irresolute and wishy-washy)
|
слабак, трус, плакса (человек, которому не хватает уверенности в себе, который нерешителен и нерешителен)
|
weakling, doormat, wuss -- (a person who is physically weak and ineffectual) : слабак, тряпка, размазня (человек, который физически слаб и неэффективен)
|
|
weakling, doormat, wuss -- (a person who is physically weak and ineffectual)
|
слабак, тряпка, размазня (человек, который физически слаб и неэффективен)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
fat chance, slim chance (little or no chance of success)
|
слабая надежда, слабые шансы (малые или нулевые шансы на успех)
|
probability, chance (a measure of how likely it is that some event will occur; a number expressing the ratio of favorable cases to the whole number of cases possible; "the probability that an unbiased coin will fall with the head up is 0.5") : вероятность, шанс (мера вероятности того, что произойдет какое-либо событие; число, выражающее отношение благоприятных случаев к общему числу возможных случаев; «вероятность того, что неискаженная монета упадет орлом вверх, равна 0,5»)
|
|
foible (the weaker part of a sword's blade from the forte to the tip)
|
слабая сторона (слабая часть клинка меча от сильной части до острия)
|
part, portion -- (something less than the whole of a human artifact; "the rear part of the house"; "glue the two parts together") : часть, порция — (что-то меньшее, чем целое человеческое изделие; «задняя часть дома»; «склеить две части вместе»)
|
|
purgative
|
слабительное
|
medicine, medication, medicament, medicinal drug ((medicine) something that treats or prevents or alleviates the symptoms of disease) : медикамент, препарат, лекарственный препарат ((медицина) то, что лечит, предотвращает или облегчает симптомы болезни)
|
|
weakness -- (the property of lacking physical or mental strength; liability to failure under pressure or stress or strain; "his weakness increased as he became older"; "the weakness of the span was overlooked until it collapsed")
|
слабость (свойство отсутствия физической или умственной силы; склонность к неудачам под давлением, стрессом или напряжением; «его слабость увеличивалась по мере того, как он становился старше»; «на слабость пролёта не обращали внимания, пока он не разрушился»)
|
property (a basic or essential attribute shared by all members of a class; "a study of the physical properties of atomic particles") : свойство (основной или существенный атрибут, присущий всем членам класса; «наука о физических свойствах атомных частиц»)
|
|
dementia (mental deterioration of organic or functional origin)
|
слабоумие (психическое расстройство органического или функционального происхождения)
|
insanity (relatively permanent disorder of the mind) : безумие (относительно постоянное расстройство ума)
|
|
weak person
|
слабый человек
|
person : человек, особа
|
|
glory and honor
|
слава и почёт
|
confession : признание
|
|
Slavic philology
|
славистика, славяноведение
|
philology : филология
|
|
Slavist
|
славист (Специалист по славяноведению.)
|
philologist : филолог, словесник
|
|
warbler
|
славка
|
oscine : певчие воробьиные
|
|
brick (a good fellow; helpful and trustworthy)
|
славный малый, золотой человек (хороший малый; полезный и заслуживающий доверия)
|
good person (a person who is good to other people) : хороший человек (человек, который хорошо относится к другим людям)
|
|
sport (a person known for the way she (or he) behaves when teased or defeated or subjected to trying circumstances; "a good sport"; "a poor sport")
|
славный малый (человек, известный своим поведением, когда его дразнят, побеждают или подвергают трудным обстоятельствам; «хороший спорт»; «плохой спорт»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
Slavonicism
|
славянизм
|
loanword : заимствованное слово
|
|
Slav (any member of the people of eastern Europe or Asian Russia who speak a Slavonic language)
|
Славянин (любой представитель народа Восточной Европы или азиатской части России, говорящий на славянском языке)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
Slavophile
|
славянофил (Приверженец славянофильства)
|
adherent (someone who believes and helps to spread the doctrine of another) : приверженец (тот, кто верит и помогает распространять учение другого)
|
|
Slavophilism
|
славянофильство (Националистическое течение русской общественной мысли)
|
movement, social movement, front (a group of people with a common ideology who try together to achieve certain general goals; "he was a charter member of the movement"; "politicians have to respect a mass movement"; "he led the national liberation front") : движение, общественное движение, фронт (группа людей с общей идеологией, которые пытаются вместе достичь определённых общих целей; «он был одним из основателей движения»; «политики должны уважать массовое движение»; «он возглавлял фронт национального освобождения»)
|
|
Slavic people, Slavic race (a race of people speaking a Slavonic language)
|
Славянский народ, славянская раса (раса людей, говорящих на славянском языке)
|
race (people who are believed to belong to the same genetic stock; "some biologists doubt that there are important genetic differences between races of human beings") : раса (люди, которые, как полагают, принадлежат к одному генетическому фонду; «некоторые биологи сомневаются, что существуют важные генетические различия между расами людей»)
|
|
augend
|
слагаемое (число)
|
number (a concept of quantity derived from zero and units; "every number has a unique position in the sequence") : число (понятие количества, полученное из нуля и единиц; «каждое число имеет уникальное положение в последовательности»)
|
|
sweet-tooth
|
сладкоежка, сластёна, сластена
|
glutton : обжора
|
|
sweet
|
сладости
|
dainty, delicacy, goody, kickshaw, treat (something considered choice to eat) : лакомство, деликатес, сладость, угощение; (что-то, что считается выбором еды)
|
|
tuck (eatables (especially sweets))
|
сладости (съедобные продукты (особенно сладости))
|
comestible, edible, eatable, pabulum, victual, victuals (any substance that can be used as food) : пища, провизия (любое вещество, которое можно использовать в пищу)
|
|
sweetness
|
сладость
|
taste property (a property appreciated via the sense of taste) : вкусовое свойство (свойство, оцениваемое посредством чувства вкуса)
|
|
slide
|
слайд
|
transparency : диапозитив
|
|
slalom
|
слалом
|
ski race : лыжная гонка
|
|
slalomist
|
слаломист
|
skier : лыжник
|
|
shale
|
сланец
|
sedimentary rock : осадочная порода
|
|
voluptuary, sybarite (a person addicted to luxury and pleasures of the senses)
|
сластолюбец, сибарит (человек, пристрастившийся к роскоши и чувственным наслаждениям)
|
sensualist (a person who enjoys sensuality) : сенсуалист (человек, который наслаждается чувственностью)
|
|
mawkishness (falsely emotional in a maudlin way)
|
слащавость (ложно-плаксивый эмоциональный тон)
|
emotionality, emotionalism (emotional nature or quality) : эмоциональность (эмоциональная природа или качество)
|
|
slightly
|
слега (Толстая жердь, брус)
|
pole : жердь, шест
|
|
footmark
|
след
|
mark (a written or printed symbol (as for punctuation)) : метка, отметка (письменный или печатный символ (как пунктуация))
|
|
footmark
|
след
|
|
|
trail of wild animal urine
|
след мочи диких зверей
|
mark (a written or printed symbol (as for punctuation)) : метка, отметка (письменный или печатный символ (как пунктуация))
|
|
Following the true path
|
следование по истинному пути
|
movement : перемещение
|
|
investigator (someone who investigates)
|
следователь (тот, кто занимается расследованием)
|
expert (a person with special knowledge or ability who performs skillfully) : эксперт (человек, обладающий особыми знаниями или способностями, умело выполняющий свою работу)
|
|
trace, vestige, tincture, shadow (an indication that something has been present; "there wasn't a trace of evidence for the claim"; "a tincture of condescension")
|
след, отголосок, оттенок, тень (указание на то, что что-то присутствовало; «не было никаких следов доказательств для утверждения»; «оттенок снисходительности»)
|
indication, indicant (something that serves to indicate or suggest; "an indication of foul play"; "indications of strain"; "symptoms are the prime indicants of disease") : указание, указатель (что-либо, что служит для указания или предположения; «указание на нечестную игру»; «указания на напряжение»; «симптомы являются основными показателями болезни»)
|
|
trace of a cut branch on a tree trunk
|
след от срезанной ветки на стволе дерева
|
footmark : след
|
|
consequence, effect, outcome, result, event, issue, upshot (a phenomenon that follows and is caused by some previous phenomenon; "the magnetic effect was greater when the rod was lengthwise"; "his decision had depressing consequences for business"; "he acted very wise after the event")
|
следствие, эффект, исход, результат, событие, развязка (явление, которое следует за каким-то предыдущим явлением и вызвано им; «магнитный эффект был сильнее, когда стержень был расположен продольно»; «его решение имело удручающие последствия для бизнеса»; «он поступил очень мудро после произошедшего»)
|
phenomenon (any state or process known through the senses rather than by intuition or reasoning) : явление (любое состояние или процесс, познаваемый посредством чувств, а не посредством интуиции или рассуждений)
|
|
shadowing
|
слежение
|
pursuit : погоня
|
|
tear
|
слеза
|
drop : капля
|
|
lacrimal gland
|
слезная железа
|
exocrine gland : экзокринная железа
|
|
lacrimal secretion
|
слезная секреция
|
secretion (a functionally specialized substance (especially one that is not a waste) released from a gland or cell) : секреция (функционально специализированное вещество (особенно такое, которое не является отходом), выделяемое железой или клеткой)
|
|
lacrimal sac
|
слезный мешок
|
vesicle : везикула
|