Название (Русский) | Испытание ощущения |
---|---|
Описание (Русский) | |
Название (Английский) | Perception_experience |
Описание (Английский) | This frame contains perception words whose Perceivers have perceptual experiences that they do not necessarily intend to. For this reason we call the Perceiver role Perceiver_passive. Comparing the Perception_experience frame to the Perception_active frame, we note that for some modalities there are different lexical items in each frame. For instance, whereas Perception_experience has see, Perception_active has look at. For other sense modalities, we find the same lexical items in both frames. To illustrate, consider the verb smell where I smell something rotten exemplifies its Perception_experience use and Smell this to see if it's fresh exemplifies its Perception_active sense. This frame also includes words which are not specific to any sense modality, including detect, perceive, perception, sense. |
Идентификатор для разметки | |
Гипероним | |
Концепты действий |
experience : пережить, испытать
hear : слышать, слыхать, услышать perceive : воспринимать, ощущать see : видеть |
Роль | Описание (Русский) | Описание (Английский) | Обязательная роль | Концепты |
---|---|---|---|---|
Perceiver_passive : Пассивный воспринимающий | This FE is the being who has a perceptual experience, not necessarily on purpose. It is typically expressed as an External Argument. | |||
Phenomenon : Феномен | This FE is the entity or phenomenon that the perceiver experiences with his or her senses. It is typically expressed as Object with verbs. | |||
Body_part : Часть тела | The Body_part is the location on the Perceiver_passive's body where the perceptual experience takes place. It is typically expressed in a PP. | |||
Circumstances : Обстоятельства | A situation which pertains during the event. This frame element is primarily used to highlight the event denoted by the target against a (potentially partially) causal or concessive background state-of-affairs. | |||
Concessive : Консессив | This FE signifies that the state-of-affairs expressed by the main clause (containing the target) occurs or holds, and something other than that state-of-affairs would be expected given the state-of-affairs in the concessive clause. | |||
Contrastive_context : Контрастный контекст | An element of the discourse that serves to contextualize the Phenomenon, with which it is directly related (i.e. filling a frame-element role of the Phenomenon or vice-versa). It contrasts with other contextually relevant elements that potentially (but do not actually) fill the same role. | |||
Degree : Мера | The Degree indicates the degree to which the Perception is experienced. | |||
Depictive : Описание | The State indicates predicate expressions that apply to the Phenomenon, providing some information about the state it is in while the Perceiver_passive experiences it. | |||
Direction : Направление | Duration denotes the length of time from the beginning of a continuous situation (the one denoted by the target) to its end. | |||
Duration : Длительность | Duration denotes the length of time from the beginning of a continuous situation (the one denoted by the target) to its end. | |||
Frequency : Частота | An expression of how often the event occurs. | |||
Ground : Земля | The Ground is the perceptual background against which the Phenomenon is experienced (or not experienced) by the Perceiver_passive. It can be distinguished from locative postnominal modifiers of the Phenomenon in negative contexts. | |||
Location_of_protagonist : Расположение главного героя | This FE identifies the Location_of_protagonist during the perceptual experience. It is typically expressed in a from-PP. | |||
Manner : Манера | Manner expressions may be of lexicographic interest if they describe properties of perception as such: clearly, loudly, etc. | |||
Obscuring_medium : Затемняющая среда | The Obscuring_medium is the medium through which the Phenomenon makes itself perceivable to the Perceiver_passive. This is similar to the Direction, but occurs in the opposite direction and implies a movement of the Phenomenon. | |||
Means : Средство | The action whereby the Perceiver perceives. | |||
Time : Время | The Time at which the Perceiver_passive or the Body_part perceives the Phenomenon. | |||
Place : Место | The general location within which the act of perception takes place. | |||
State : Состояние | State is the location, activity, or other characteristic of the Phenomenon. |