Activity : Деятельность |
Этот идентификатор определяет название текущей деятельности, в которой участвует Агент |
This FE identifies the name of the ongoing Activity in which an Agent engages |
|
|
Agent : Агент |
Агент занимается текущей деятельностью |
The Agent engages in an ongoing Activity |
|
|
Duration : Длительность |
Длительность обозначает промежуток времени от начала непрерывной ситуации (обозначаемой целью) до ее окончания. Во многих случаях непрерывная ситуация - это динамичное действие, которое продолжается, в то время как в других это просто недифференцированное состояние. |
Duration denotes the length of Time from the beginning of a continuous situation (the one denoted by the target) to its end. In many cases, the continuous situation is a dynamic action which is ongoing, while in others it is simply an undifferentiated state. |
|
|
Circumstances : Обстоятельства |
Обстоятельства описывают состояние мира (в определенное время и в определенном месте), которое конкретно не зависит от самого события и любого из его участников. |
Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the event itself and any of its participants. |
|
|
Co-timed_event : Одновременное_событие |
Этот параметр идентифицирует одновременное событие, с которым агент продолжает текущее действие |
This FE identifies the Co-timed_event with which the Agent continues an ongoing Activity |
|
|
Depictive : Описание |
Этот ФЕ используется для изобразительной фразы, описывающей действующего лица или участника какого-либо мероприятия. |
This FE is used for the Depictive phrase describing the actor or undergoer of an Activity. |
|
|
Event_description : Описание_события |
Как правило, этот ФЕ используется для фраз, которые описывают предложение целевого объекта в целом |
In general, this FE is used for phrases that describe the clause of the target as a whole |
|
|
Explanation : Объяснение |
Объяснение обозначает предложение, из которого логически вытекает основное предложение (возглавляемое объектом). Это часто означает, что объяснение вызывает предположение цели, но не во всех случаях |
The Explanation denotes a proposition from which the main clause (headed by the target) logically follows. This often means that the Explanation causes the target's proposition, but not in all cases |
|
|
Manner : Манера |
Этот параметр определяет способ, которым Агент выполняет текущую деятельность. |
This FE identifies the Manner in which an Agent performs an ongoing Activity. |
|
|
Means : Средство |
Этот FE определяет средства, с помощью которых Агент участвует в текущей деятельности. |
This FE identifies the Means by which an Agent engages in an ongoing Activity. |
|
|
Place : Место |
Этот FE определяет место, где происходит текущая деятельность |
This FE identifies the Place where the ongoing Activity occurs |
|
|
Purpose : Цель |
Этот FE определяет цель, ради которой Агент участвует в текущей деятельности. |
This FE identifies the Purpose for which an Agent is engaged in an ongoing Activity. |
|
|
Time : Время |
Этот параметр определяет время, когда происходит текущее действие. |
This FE identifies the Time when an ongoing Activity occurs. |
|
|