| Digital identifier | |
|---|---|
| Taxonomical code | [34645, 34646, 19151, 10315, 10316, 9923, 4204, 3, 1] |
| Name (Russian) | упущение (пренебрежение чем-то; оставить или передать что-либо) |
| Name (English) | omission (neglecting to do something; leaving out or passing over something) |
| Hypernym | disregard (lack of attention and due care) : игнорирование (недостаток внимания и должной осторожности) |
| Hyponyms | |
| oversight (an unintentional omission resulting from failure to notice something) : недосмотр (непреднамеренное упущение в результате того, что что-то не было замечено) |
| Altaic |
|---|
| божодыш (Noun) |
| јaстырганы (Noun) |
| Crimean Tatar |
| дикъкъатсызлыкъ (Noun) |
| Turkish |
| ifate (Noun) |
| fevt (Noun) |
| Uzbek (Latin) |
| xato (Noun) |
| Altaic |
|---|
| кöрбöй калганы - omission (neglecting to do something; leaving out or passing over something) : упущение (пренебрежение чем-то; оставить или передать что-либо) |
| болгобой калганы - omission (neglecting to do something; leaving out or passing over something) : упущение (пренебрежение чем-то; оставить или передать что-либо) |
| Crimean Tatar |
| козьден къачырув - omission (neglecting to do something; leaving out or passing over something) : упущение (пренебрежение чем-то; оставить или передать что-либо) |