×
Select site language
RU
Русский
EN
English
TT
Татарча
UZ
Оʻzbekcha
UZC
Ўзбекча
KY
Кыргызча
KK
Қазақша
KUM
Къумукъча
SAH
Сахалыы
CRH
Къырымтатарджа
AZ
Azərbaycan
BA
Башҡортса
CLW
Чулым Тили
CV
Чăвашла
ALT
Алтай Тил
KJH
Хакас Тілі
TLT
Тэлэңгэт
TYV
Тыва Дыл
UIG
Уйғурчә
GAG
Gagauzça
STY
Cыбыртатар Тел
TR
Türk dili
OKT
Ortatürk Tili
Turkic Morpheme Portal
Toggle navigation
You are logged in as:
Reader
Wiki
Forum
Platform
Morphoanalyzer
Overview
Statistics
Summary tables
Corpus annotation
Login
EN
Selected database language:
Common part
Grammar
Grammatical categories
Grammatical values
Grammemes
Quasigrammemes
Derivatemes
Thesaurus
Concepts
Object concepts
Action concepts
Object attribute concepts
Action attribute concepts
Deictics
Communicatives
Connectors
Situations
Roles
Frames
Language part
Morphemes
Affixal morphemes
Analytical morphemes
Particles
Postpositions
Auxiliary verbs
Root morphemes
Morphotactics
Root + Affix
Affix + Affix
Particle + Affix
Affix + Particle
Affix + Auxiliary verb
Situations in language
Frames in language
Multiword expressions
Multiword names
Object concept
mythical being : мифическое существо
View by alphabet
Digital identifier
Taxonomical code
[22513, 12643, 9920, 9921, 9922, 9923, 4204, 3, 1]
Name (Russian)
мифическое существо
Name (English)
mythical being
Hypernym
imaginary being : воображаемое существо
Hyponyms
amazon : амазонка
Anka : анка (сказочная птица, жившая на горе Каф)
bird of happiness : птица счастья
Buraq : пурак, бурак (летающая лошадь пророка Мухаммеда)
enchanted item : заколдованный предмет
Firebird : жар-птица
Gog and Magog (biblical names of the enemies of God's people who wage war against God at the end of the world) : гог-магог, гог и магог (библейские имена врагов народа Божьего, которые ведут войну против Бога в конце света)
Homai : Хомай (птица счастья)
houri ((Islam) one of the dark-eyed virgins of perfect beauty believed to live with the blessed in Paradise) : гурия ((ислам) одна из темноглазых дев совершенной красоты, которая, как считается, живет с благословенными в Раю)
maiden dawn : дева зари
minister of paradise : служитель рая
mother dawn : мать зари
Pegasus : пегас ((греческая мифология) бессмертный крылатый конь, возникший из крови убитой Медузы; был приручен Беллерофонтом с помощью подаренной ему Афиной уздечки; как летающий конь Муз это символ высокого полета воображения)
Phoenix : птица-феникс, феникс
poisonous tree in hell : ядовитое дерево в аду
Samrau : Самрау
Shulgan : Шульган
shurale : шурале
simurgh : симург (огромная сказочная птица, вызволяющей людей из беды)
Snow Maiden : снегурочка
spring of living water : родник с живой водой
Winged horse : крылатый конь
×
None