Object concept

leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)

Digital identifier
Taxonomical code [20015, 8651, 2074, 19, 13, 11, 2, 1]
Name (Russian) пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
Name (English) leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage)
Hypernym follower (a person who accepts the leadership of another) : последователь (человек, который принимает лидерство другого)
Hyponyms
Related root morphemes
Azerbaijani
tüfeyli (Noun)
Bashkir
әрәмтамаҡ (Noun)
Chuvash
харамса (Noun)
Crimean Tatar
арамтамакъ (Noun)
Karachay-Balkar
табсашар (Noun)
Kazakh
паразит (Noun)
Kumyk
гьарамашар (Noun)
Turkish
otlakçı (Noun)
hazırcı (Noun)
fodlacı (Noun)
ekti (Noun)
câbacı (Noun)
Uzbek (Latin)
baloxo'r (Noun)
nonxo'r (Noun)
Related multiword names
Altaic
неодобр тунеядец - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
иштебей беленге јаткан кижи - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
Nogai
ис суьймевши - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
киси куьши мен яшавшы - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
арам тамак - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)
ятып ашар - leech, parasite, sponge, sponger (a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage) : пиявка, паразит, приживала, нахлебник (последователь, который находится рядом с хозяином (без пользы для последнего) в надежде на выгоду или преимущество)