Agent : Агент |
Одушевленное действующее лицо, которое заставляет жидкость двигаться. |
The animate protagonist who causes the Fluid to move. |
|
|
Area : Область |
Обстановка, в которой происходит движение жидкости по неопределенному Пути. |
The setting in which the Fluid's movement takes place along an unspecified Path. |
|
|
Cause : Причина |
Событие или сила, вызывающая движение жидкости. |
An event or force that causes the Fluid to move. |
|
|
Fluid : Жидкость |
Сущность, которая меняет местоположение и движется текучим образом. Он не обязательно находится в жидком состоянии, но толкуется именно так. |
The entity that changes location and moves in a fluidic way. It is not necessarily in a liquid state but is construed that way. |
|
|
Goal : Цель |
Цель - это место, в которое попадает жидкость в результате движения |
Goal is the location the Fluid ends up in as a result of the motion |
|
|
Path : Путь |
Траектория, по которой движется жидкость, за исключением Источника и Цели. |
The trajectory along which the Fluid moves, exclusive of the Source and Goal. |
|
|
Source : Источник |
Место, которое флюид занимает изначально. |
The location that the Fluid occupies initially. |
|
|
Distance : Расстояние |
Расстояние, пройденное жидкостью. |
The distance travelled by the Fluid. |
|
|
Explanation : Объяснение |
Состояние дел, на которое реагирует агент, заставляя жидкость двигаться. |
A state of affairs that the Agent is responding to in causing the Fluid to move. |
|
|
Place : Место |
Место, где происходит движение. |
The location where the motion takes place. |
|
|
Instrument : Инструмент |
Объект, которым манипулирует агент и который заставляет жидкость двигаться. |
The entity manipulated by the Agent which causes the Fluid to move. |
|
|
Manner : Манера |
Любое описание события, которое не охватывается более конкретными ФЕ, включая эпистемическую модификацию (вероятно, предположительно, таинственно), силу (жестко, мягко), вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (так же). При агентивном употреблении он может указывать на существенные характеристики агенса, которые также влияют на действие (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully). |
Any description of the event which is not covered by more specific FEs, including epistemic modification (probably, presumably, mysteriously), force (hard, softly), secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). With agentive uses, it may indicate salient characteristics of an Agent that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully). |
|
|
Means : Средство |
Действие агента, которое приводит к движению жидкости. |
An action of the Agent which brings about the motion of the Fluid. |
|
|
Purpose : Цель |
Состояние дел, которое агент пытается вызвать, вызывая движение. |
The state-of-affairs that the Agent is attempting to bring about by causing motion. |
|
|
Result : Результат |
Состояние жидкости, возникающее в результате события движения. |
A state of the Fluid that results from the motion event. |
|
|
Time : Время |
Время возникновения события движения жидкости. |
The Time when the fluidic motion event is caused. |
|
|