Frame


Name (Russian) Осаждать
Description (Russian) Нападающий, группа вооруженных сил, окружает Жертву, военную базу и людей внутри нее, пытаясь отрезать Жертву извне, с целью либо заставить их сдаться, либо ослабить их, чтобы вторжение могло быть успешным. За успешной осадой часто следует, что Нападающий берет под свой контроль (землю, удерживаемую) Жертвой.
Name (English) Besieging
Description (English) An Assailant, a group of armed forces, surrounds the Victim, a military location and the people within it, in an attempt to cut the Victim off from the outside, with the goal of either forcing their surrender or weakening them so that an invasion would be successful. A successful siege is often followed by the Assailant taking control of (the land held by) the Victim.
Markup identifier
Hypernym Attack : Атака
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Assailant : Нападающий Нападающий - это группа вооруженных сил (или, метонимически, их командир или организация, которую они представляют), которая окружает, окружает или иным образом отрезает осажденных в попытке заставить сдаться. The Assailant is a group of armed forces (or, metonymically, their commander or the organization they represent) that encircles, surrounds, or otherwise cuts off the Beseiged in an attempt to force surrender.
Victim : Жертва Жертва - это укрепление или геополитическое образование, которое подвергается нападению. The Victim is the fortification or geopolitical entity that is being attacked.
Duration : Длительность Продолжительность времени, в течение которого жертва подвергается нападению со стороны нападающего The length of time that the Victim is under attack from the Assailant
Manner : Манера Любое описание события, не охваченное более конкретными ФЕ, включая эпистемическую модификацию (вероятно, предположительно, загадочно), силу (сильно, мягко), вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания, сравнивающие события (одинаково). Он также может указывать на существенные характеристики нападающего, которые также влияют на действие (самонадеянно, холодно, намеренно, охотно, осторожно). Any description of the event which is not covered by more specific FEs, including epistemic modification (probably, presumably, mysteriously), force (hard, softly), secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). It may also indicate salient characteristics of an Assailant that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
Means : Средство Преднамеренное действие, выполняемое нападающим для совершения нападения. An intentional action performed by the Assailant that accomplishes the assault.
Path : Путь Путь относится к (части) земли, по которой передвигается нападающий. The Path refers to (a part of) the ground over which the Assailant travels.
Place : Место Этот ФЕ определяет место, где нападающий совершает нападение на жертву. This FE identifies the place where the Assailant makes an assault on the Victim.
Purpose : Цель Этот ФЕ определяет цель, с которой нападающий нападает на жертву. This FE identifies the purpose for which an Assailant attacks the Victim.
Source : Источник Начальная точка движения нападающего или снарядов нападающего при их движении к месту, которое занимает жертва при нападении. В препозитивных фразах препозитивный объект выражает начальную точку движения. С частицами начальная точка движения понимается из контекста. The starting-point of the motion of the Assailant or projectiles of the Assailant as they move toward the the Place that the Victim is occupying in the attack. In prepositional phrases, the prepositional object expresses the starting point of motion. With particles, the starting point of motion is understood from context.
Time : Время Этот ФЕ определяет время, когда нападающий напал на жертву. This FE identifies the time when the Assailant attacks the Victim.
Weapon : Оружие Объект, используемый нападающим для нанесения ущерба жертве. An entity used by the Assailant to cause damage to the Victim.