Frame


Name (Russian) Прервать процесс
Description (Russian) Причина (или связанный с ней субъект) вызывает временную остановку текущего процесса.
Name (English) Interrupt_process
Description (English) A Cause (or associated Actor) causes an ongoing Process to temporarily stop.
Markup identifier
Hypernym Transitive_action : Переходное действие
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Actor : Деятель An entity which participates in a Cause, perhaps volitionally and perhaps not, but effectively causing the interruption.
Cause : Причина A force, process, or event that produces the interruption.
Process : Процесс The Process goes into a paused state due to the Cause or Actor.
Circumstances : Обстоятельства Circumstances describe the state of the world (at a particular time and place) which is specifically independent of the event itself and any of its participants.
Concessive : Консессив This FE signifies that the state of affairs expressed by the main clause (containing the target) occurs or holds, and something other than that state of affairs would be expected given the state of affairs in the concessive clause.
Explanation : Объяснение The Explanation denotes a proposition from which the main clause (headed by the target) logically follows. This often means that the Explanation causes the target's proposition, but not in all cases.
Frequency : Частота How often the interruption occurs.
Manner : Манера Any holistic description of the event, including overall depictions (the same way) and descriptions pertaining to the Actor or Cause's influence on the character of the event.
Means : Средство An action or sub-event through which the Actor or Cause interrupts the Process.
Place : Место Where the interruption takes place.
Time : Время This FE identifies the Time when the interruption occurs.