Frame


Name (Russian) Асимметричная взаимность
Description (Russian) Взгляд на взаимность, в которой Герой_1 действует на Героя_2 или связан с ним. Отношение или событие интерпретируются как асимметричные, поскольку Герой_1 представлен как более активный, если задействовано агентство (например, в разговоре, участвующий), а Герой_2 представлен как более пассивный. В случаях сравнения или других отношений (например, сходства, близости) Герой_2 интерпретируется как подходящий в качестве ссылки на Героя_1, часто потому, что Герой_2 более стабилен во времени и /или более заметен и широко известен.
Name (English) Asymmetric_reciprocality
Description (English) Perspective on Reciprocality in which Protagonist_1 acts on or is related to Protagonist_2. The relation or event is construed as asymmetrical, inasmuch as Protagonist_1 is presented as more agentive, if agency is involved (such as in conversation, participating), and Protagonist_2 is presented as more passive. In cases of comparison or other relations (e.g. resembling, being near), Protagonist_2 is construed as suitable as a reference for Protagonist_1, often because Protagonist_2 is more temporally stable and/or is more salient and widely known.
Markup identifier
Hypernym
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Protagonist_1 : Протагонист_1 Профилированный участник взаимного события, закодированный как подлежащее в предложении активной формы или как побочный элемент в пассиве. The profiled participant in a reciprocal event, encoded as the subject of an active-form sentence or as a by-PP in a passive.
Protagonist_2 : Протагонист_2 Участник, участвующий (подчиненно) с главным Героем_1 во взаимном событии. Обычно он кодируется с помощью-PP. The participant involved (subordinately) with Protagonist_1 in a reciprocal event. It is generally coded in a with-PP.