Frame


Name (Russian) Назначенное_местоположение
Description (Russian) Человеку назначается станция, на которой он должен оставаться, обычно для выполнения какой-либо задачи. Станция может использоваться по назначению в зависимости от ее функций (например, стенд поставщика), или ей может быть временно назначен пользователь. Охранники, которые оставались на своих постах, понятия не имели, что происходит двумя этажами ниже.
Name (English) Assigned_location
Description (English) An Individual is assigned a Station to remain at, usually in order to accomplish a task. The Station may have an intended use based on its features (e.g., a vendor's booth), or it may be temporarily assigned a use. The guards who remained at their STATIONS had no idea what was going on two floors below.
Markup identifier
Hypernym
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Responsible_party : Ответственная сторона Ответственной группе поручено оставаться на станции для выполнения задачи. The Responsible_party is tasked with remaining at the Station to perform a Task.
Station : Станция Язык, в котором должна находиться сущность. Обычно это обозначение существительных фреймов, производных от языкового стандарта. The locale where the Entity is supposed to be. It is typically the designation of the nouns of Locale-derived frames.
Constituent_parts : Составные части Характерные части, из которых состоит станция. Salient parts that make up a Station.
Container_possessor : Владелец контейнера Местоположение, частью которого является станция. The location that the Station is a part of.
Descriptor : Дескриптор Дескриптор - это временное состояние станции. The Descriptor is a temporary condition of the Station.
Formational_cause : Формирующая причина Указывает действие (или причину), которое приводит к появлению функций станции. Этот ФЕ также охватывает выражения, указывающие на отсутствие заметного образования. Indicates the action (or causer) which brings the features of the Station about. This FE also covers expressions that indicate that there was no salient formation.
Related_event : Связанное событие Событие, связанное со станцией каким-либо образом, отличным от (1) Причины образования (которое является отдельным FE) или предполагаемого использования (которое поместило бы экземпляр в Язык использования), или (3) определяющего события (которое поместило бы экземпляр в Локализацию по событию). An event related to the Station in some way other than (1) Formational_cause (which is a separate FE) or an intended use (which would place the instance in Locale_by_use), or (3) a defining event (which would place the instance in Locale_by_event).
Relative_location : Относительное местоположение Место, относительно которого расположена станция. A place that the Station is located with respect to.
Task : Задача Деятельность, которая осуществляется на станции. The activity that is carried out at the Station.