Frame


Name (Russian) Ощущать
Description (Russian)
Name (English) Sensation
Description (English) This frame contains nouns that refer to sensations in different modalities. The FE Source is used for the phenomenon that gives rise to the sensation in question. The FE Percept is used for the characteristic quality of the sensation. In cases of veridical perception these are not typically distinguished from one another; we use the FE Percept as the default in these cases. With some nouns in this frame it is possible to express the being who experiences the sensation, or the part of the body of such a being. We mark such expressions with the FEs Perceiver_passive and Body_part, respectively. (The -passive part of this label serves to distinguish this FE from the Perceiver_agentive FE used in the Perception_active frame.)
Markup identifier
Hypernym Perception : Воспринимать
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Body_part : Часть тела This FE is assigned to phrases expressing the body part in which a sensation is located. Since touch is the least localized of sense modalities, words relating to haptic sensations are the ones most likely to occur with this FE:
Ground : Земля This FE is the perceptual background against which the Phenomenon is experienced by the Perceiver.
Perceiver_passive : Пассивный воспринимающий This FE is only expressed with certain nouns in this frame, and then only with the help of a support verb, such as have:
Percept : Восприятие The FE Percept is used for phrases that express the characteristic property of a sensation. Typically this characteristic property is described with reference to the entity or phenomenon that produces the sensation---that is why this FE can be difficult to distinguish from Source. It is possible for Source and Percept to be expressed separately, however:
Source : Источник This is the entity or phenomenon which gives rise to the sensation. In cases of veridical sensation, this FE is not typically distinguished from Percept. Most of the phrases that express this FE can be paraphrased as from-phrases, e.g.
Degree : Мера This FE describes how strong the sensation is.
Descriptor : Дескриптор A characterization of the sensation not covered by a more specific FE.
Time : Время The Time when the sensation is perceived.