Frame


Name (Russian) Пространственное совместное размещение
Description (Russian)
Name (English) Spatial_co-location
Description (English) A Figure is located essentially at the same location as a Ground, which is viewed as point-like, or having no important internal or external structure. Typically, the Ground is viewed as point-like due to its small size with respect to a conversationally relevant spatial scale; this scale may be provided by reference to other, distant entities or full paths of travel that make the size of the Ground seem relatively small. Another use of this frame is to specify a location via a Ground that is primarily considered for its function, rather than its shape; this second use explains why "at the store" is typically used even when a Figure is inside the Ground, but only in cases where the store is considered, according to its prototype, as a place to buy and sell, rather than an architectural entity (in which case "in the store" would be more usual).
Markup identifier
Hypernym
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Figure : Форма The Figure is perceived as located relative to a certain Ground location. The Figure can be an entity or an event.
Ground : Земля The Ground serves as a basis for describing the location of the Figure.
Accessibility : Доступность An indication of how accessible the Figure is to some participant in the speech context (either the speaker or the addressee, or some other highly salient viewpoint in a narrative). This FE normally describes availability for manipulation and use, but may simply describe how easily seen or difficult to see the Figure is. There is a closed class of items that can fill this slot, including only 'right' indicating ease of access, and 'way', 'all the way', or (dialectally) 'clear' indicating distance and difficulty of access.
Deixis : Дейксис An indication of how the locative phrase relates to the grounding of the speech situation, either locating it near (here) or far (there, yonder), or specifically separated from the speech context by distance or a barrier (over). Fillers of this FE are restricted to this closed class of items.
Direction : Направление This FE identifies the Direction from a reference location (generally, the deictic center) of a path to the Figure. This FE is filled by one of a closed class of adverbs: up, down, out (meaning 'beyond the boundary around the viewpoint'), off (meaning 'disconnect between landmark and figure'), back (meaning 'along a line from front to back of landmark, and relatively inaccessible'), and, more rarely, away, along, and dialectally, back down (meaning 'down and behind').
Directness : Прямота An indication of how closely the position of Figure matches the prototype expected from the image schema associated with the target. This FE is normally filled by closed-class, dedicated adverbs like right, straight, directly, and due (and some combinations of these), but also occurs with rarer items like 'smack dab'.
Temporal_profile : Временной профиль A description of how the access path to the Ground interacts with time. This FE is filled only by the closed class of adverbials back.adv (which indicates that the position was occupied by the Figure before) and on.adv (which indicates a continued path). While this FE in its most basic use refers to cases of actual motion, it can be used with descriptions of static position, in which case it either refers to fictive, imagined motion (as in the first example below), or it backgrounds motion entirely (as in the second example).
Time : Время The period of time during which the locative relation between Figure and Ground obtains.