Frame


Name (Russian) Прицеливаться
Description (Russian) Агент настраивает инструмент так, чтобы он мог напрямую взаимодействовать с труднодоступной Целевой_локацией. Обычно на_целевом_месте находится объект, который упоминается вместо него.
Name (English) Aiming
Description (English) An Agent adjusts an Instrument to enable it to interact directly with a difficult-to-access Target_location. Usually, there is a Targeted entity at the Target_location which is mentioned in its place.
Markup identifier
Hypernym
Action concepts direct : направить, направлять
target : предназначаться, предназначиться
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Targeted : Целевые Мишенью является объект, находящийся в косвенно доступном месте относительно Агента. The Targeted is the entity located in an indirectly accessible location relative to the Agent.
Agent : Агент Лицо, которое манипулирует Инструментом для обеспечения взаимодействия с Целью. The individual that manipulates the Instrument to enable interaction with the Targeted.
Instrument : Инструмент Объект, которым манипулирует агент для взаимодействия с объектом воздействия. The object manipulated by the Agent in order to interact with the Targeted.
Target_location : Целевое местоположение Место, к которому агент хочет подготовить инструмент для доступа. The location that the Agent wishes to ready the Instrument to access.
Activity : Деятельность Действия предпринимаются Агентом и направлены на Целевую_локацию или Целевую_локацию. The Activity is undertaken by the Agent and is directed towards the Targeted or Target_location.
Duration : Длительность Период времени, в течение которого происходит настройка инструмента. The time peiod over which the adjustment of the Instrument takes place.
Explanation : Объяснение Положение дел, которое дает объяснение событию "Прицеливание". A state of affairs that provides an explanation for the Aiming event.
Location_of_protagonist : Расположение главного героя Место, из которого протоагент действует или воспринимает. Сюда не входит местоположение вещи, на которую воздействуют или которую воспринимают в событии. The location from which the proto-agent acts or perceives. This does not include the location of a thing which is affected or perceived in the event.
Manner : Манера Любое обобщенное описание деталей события с точки зрения сравнения с другим событием или того, что можно было бы ожидать от деталей, учитывая некоторое состояние Агента. Any generalized description of the details of the event in terms of comparison to another event or what would be expected of the details given some state of the Agent.
Means : Средство Этот ФЕ определяет Средства, с помощью которых достигается цель. This FE identifies the Means by which the aiming is achieved.
Particular_iteration : Конкретная_итерация Выражения, помеченные этой внетематической ФЕ, модифицируют неитеративное использование цели и указывают на то, что она понимается как встроенная в итеративную серию аналогичных событий или состояний. Кроме того, большинство выражений Particular_iteration указывают, на какой экземпляр серии идет ссылка. Expressions marked with this extra-thematic FE modify a non-iterative use of the target, and indicate that it is conceived as embedded within an iterated series of similar events or states. In addition, most expressions of Particular_iteration indicate which instance of the series is being referred to.
Place : Место Место, где агент целится в мишень. The place where the Agent aims at the Targeted.
Purpose : Цель Причина, по которой агент пытается взаимодействовать с целевым объектом The reason for which the Agent attempts to interact with the Targeted
Time : Время Этот FE определяет время, когда агент прицеливается. This FE identifies the Time when the Agent takes aim.
Outcome : Исход Результат - это неудача или успех попытки. The Outcome is the failure or success of an attempt.
Circumstances : Обстоятельства Состояние мира (в определенное время и в определенном месте), которое не зависит от целей агента, но контекстуализирует их. The state of the world (at a particular time and place) which is independent of the the aiming of the Agent, but contextualizes it.
Containing_event : Содержащее_событие Более крупное событие, во время которого происходит прицельное событие. A larger event during which an aiming event takes place.
Depictive : Описание Деепричастие - это фраза, которая описывает агента во время события. The Depictive is a phrase which describes the Agent during the event.