Frame


Name (Russian) Сценарий управления транспортом
Description (Russian) Этот фрейм описывает Оператора, взаимодействующего с Транспортным средством для транспортировки себя (и, возможно, других) от Источника к Цели. Три основных этапа-это подготовка к эксплуатации, собственно эксплуатация транспортного средства и приведение транспортного средства в состояние покоя, когда оно может продолжать двигаться, но не в своем обычном режиме.
Name (English) Operate_vehicle_scenario
Description (English) This frame describes an Operator interacting with a Vehicle to transport him/herself (and possibly others) from a Source to a Goal. The three primary stages are preparation for canonical operation, operation of the vehicle proper, and bringing the vehicle back to a state of rest, where it may continue to move but not in its typical fashion.
Markup identifier
Hypernym
Action concepts
Roles in frames
Role Description (Russian) Description (English) Is mandatory Concepts
Area : Область Этот элемент кадра используется для выражений, описывающих общую область, в которой происходит движение, когда движение понимается как нерегулярное и не состоящее из одного линейного пути. Этому элементу кадра также могут быть назначены дополнительные параметры локативной настройки выражений движения. This frame element is used for expressions which describe a general area in which motion takes place when the motion is understood to be irregular and not to consist of a single linear path. Locative setting adjuncts of motion expressions may also be assigned this frame element.
Goal : Цель Где транспортное средство заканчивается в результате движения. Where the Vehicle ends up as a result of motion.
Operator : Оператор Оператор управляет транспортным средством . The Operator maneuvers the Vehicle.
Path : Путь Любое описание траектории движения, которое не является ни Источником, ни Целью, выражает Путь элемента кадра. Это включает в себя выражения направления и выражения "середины пути". Any description of a trajectory of motion which is neither a Source nor a Goal expresses the frame element Path. This includes directional expressions and "middle of path'' expressions, e.g.:
Source : Источник Отправная точка движения. The starting-point of motion.
Vehicle : Транспорт Транспортное средство направляется для перемещения Оператором The Vehicle is directed to move by the Operator
Manner : Манера Любое описание работы транспортного средства, которое не охватывается более конкретными FES, включая вторичные эффекты (тихо, громко) и общие описания событий (таким же образом). Кроме того, он может указывать на характерные характеристики Оператора, которые также влияют на действие (самонадеянно, холодно, намеренно, нетерпеливо, осторожно). Any description of the vehicle operation which is not covered by more specific FEs, including secondary effects (quietly, loudly), and general descriptions comparing events (the same way). In addition, it may indicate salient characteristics of an Operator that also affect the action (presumptuously, coldly, deliberately, eagerly, carefully).
Means : Средство Действие , которое позволяет Оператору управлять Транспортным средством или которое более непосредственно заставляет транспортное средство работать. An action which enables the Operator to operate the Vehicle, or which more directly causes the Vehicle to operate.
Place : Место Где происходит операция. Where the operation takes place.
Time : Время Когда будет проведена операция. When the operation takes place.