Name (Russian) | Домен |
---|---|
Description (Russian) | Говорят, что предикат применяется в определенной области. Понимание связи между Областью и Предикатом зависит от природы Предиката. Когда Предикат является полным предложением, то наречие домена также функционирует как ограничитель темы. Предложения с ограничителями темы часто бывают парами. Когда предикат является простым предикатом, нет понятия ограничения темы на уровне предложения. |
Name (English) | Domain |
Description (English) | A Predicate is said to apply in a particular Domain. The understanding of the relation between Domain and Predicate depends on the nature of the Predicate. When the Predicate is a complete proposition, then a Domain adverbial also functions as a topic restrictor. Sentences with topic restrictors often come in pairs. When the Predicate is a simple predicate, there is no notion of topic restriction on the sentence level. |
Markup identifier | |
Hypernym | |
Action concepts |
Role | Description (Russian) | Description (English) | Is mandatory | Concepts |
---|---|---|---|---|
Domain : Домен | Этот элемент фрейма применяется к Домену, в котором, как говорят, применяется Предикат. | This Frame Element applies to the Domain in which the Predicate is said to apply. | ||
Predicate : Предикат | Этот элемент фрейма обозначает Предикат, который применяется к Домену. | This Frame Element denotes the Predicate which is applied to the Domain. | ||
Explanation : Объяснение | Объяснение обозначает предложение, из которого логически вытекает основное предложение (во главе с целью). | The Explanation denotes a proposition from which the main clause (headed by the target) logically follows. |