Name (Russian) | Неудачное стремление |
---|---|
Description (Russian) | Некоторое лицо или группа перестают быть в состоянии поддерживать Endeavour (долгосрочную деятельность, предполагающую экономическое взаимодействие с общественностью, часто коммерческое предприятие). В отличие от Business_closure и Locale_closure, Endeavour не обязательно должен ссылаться на организацию или бизнес, привязанный к определенному местоположению или местоположениям. |
Name (English) | Endeavor_failure |
Description (English) | Some individual or group ceases to be able to sustain an Endeavor (a long-term activity involving economic interaction with the public, often a business venture). Unlike Business_closure and Locale_closure, the Endeavor need not refer to an organization or business tied to a specific location or locations. |
Markup identifier | |
Hypernym | Success_or_failure : Успех или неудача |
Action concepts |
collapse : уничтожаться, уничтожиться
|
Role | Description (Russian) | Description (English) | Is mandatory | Concepts |
---|---|---|---|---|
Endeavor : Стремление | The Endeavor is rendered unable to continue its regular operations. | |||
Time : Время | The Time of the failure. | |||
Manner : Манера | The Manner describes the way in which the Endeavor failed. | |||
Means : Средство | The means by which the Endeavor fails. | |||
Circumstances : Обстоятельства | The Circumstances that caused failure. Compared to Explanation, this describes situations or environments that lead to failure, not a specific reason for failure. | |||
Containing_event : Содержащее_событие | The Containing_event is an event within which the failure occurs. | |||
Degree : Мера | The degree to which the Endeavor fails. | |||
Depictive : Описание | A Depictive describes something about the Endeavor. | |||
Place : Место | The Place of the failing Endeavor. | |||
Explanation : Объяснение | The Explanation is named as one of the causes of failure. |