|
pocketknife
|
перочинный нож
|
knife : нож
|
|
perpendicular
|
перпендикуляр
|
straight line : прямая линия
|
|
platform
|
перрон
|
horizontal surface : горизонтальная поверхность
|
|
Persian deity
|
Персидское божество
|
deity : божество
|
|
peach
|
персик
|
edible fruit : съедобный плод
|
|
green peach aphid
|
персиковая тля
|
plant louse : тля, растительная вошь
|
|
peach
|
персиковое дерево
|
fruit tree : плодовое дерево
|
|
peach orchard
|
персиковый сад
|
orchard : фруктовый сад
|
|
persol
|
персоль
|
whitener (an agent that makes things white or colorless) : отбеливатель (агент, который делает вещи белыми или бесцветными)
|
|
character
|
персонаж (воображаемое лицо, представленное в художественном произведении (пьеса или фильм или рассказ))
|
personation : персонализация
|
|
personage (another word for person; a person not meriting identification; "a strange personage appeared at the door")
|
персонаж (другое слово для обозначения человека; человека, не требующего идентификации; «странный персонаж появился в дверях»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
personnel
|
персонал
|
organization, organisation (a group of people who work together) : организация (группа людей, работающих вместе)
|
|
personation
|
персонализация
|
playing : исполнение (роли)
|
|
personification
|
персонификация
|
embodiment, incarnation, avatar (a new personification of a familiar idea; "the embodiment of hope"; "the incarnation of evil"; "the very avatar of cunning") : воплощение, олицетворение (новое олицетворение знакомой идеи; «воплощение надежды»; «воплощение зла»; «само воплощение хитрости»)
|
|
perspective
|
перспектива
|
orientation : ориентация (психическое отношение)
|
|
perspective
|
перспективность ( Возможная успешность развития)
|
possibility : возможность (вариант)
|
|
finger ring
|
перстень
|
ring : кольцо (ювелирное)
|
|
signet ring
|
перстень-печатка
|
ring : кольцо (ювелирное)
|
|
perturbation ((physics) a secondary influence on a system that causes it to deviate slightly)
|
пертурбация ((физика) вторичное воздействие на систему, которое заставляет ее слегка отклоняться)
|
influence (one having power to influence another; "she was the most important influence in my life"; "he was a bad influence on the children") : влияние (один имеет власть влиять на другого; «она оказала самое важное влияние в моей жизни»; «он оказал плохое влияние на детей»)
|
|
Peruvian
|
перуанец
|
South American : житель Южной Америки
|
|
perfectionist (a person who is displeased by anything that does not meet very high standards)
|
перфекционист (человек, которого не устраивает всё, что не соответствует очень высоким стандартам)
|
compulsive (a person with a compulsive disposition; someone who feels compelled to do certain things) : человек, испытывающий сильное пристрастие (человек с компульсивным складом ума; тот, кто чувствует себя вынужденным делать определенные вещи)
|
|
punched card
|
перфокарта
|
card (one of a set of small pieces of stiff paper marked in various ways and used for playing games or for telling fortunes; "he collected cards and traded them with the other boys") : карта (один из набора небольших листков плотной бумаги, помеченных разными способами и использовавшихся для игр или для гадания; «он собирал карты и обменивался ими с другими мальчиками»)
|
|
punch tape
|
перфолента, перфорированная лента (Перфолента устаревший носитель информации в виде ленты с отверстиями)
|
tape : лента
|
|
punch
|
перфоратор
|
tool : инструмент
|
|
perforation
|
перфорация
|
puncture : пункция, прокол
|
|
perfusion (pumping a liquid into an organ or tissue (especially by way of blood vessels))
|
перфузия (нагнетание жидкости в орган или ткань (особенно через кровеносные сосуды))
|
intromission (the act of putting one thing into another) : интромиссия (акт помещения одной вещи в другую)
|
|
perchlorate (a salt of perchloric acid)
|
перхлорат (соль хлорной кислоты)
|
salt (a compound formed by replacing hydrogen in an acid by a metal (or a radical that acts like a metal)) : соль (соединение, образованное путем замены водорода в кислоте металлом (или радикалом, действующим как металл))
|
|
perchloride (a chloride containing an unusually high proportion of chlorine)
|
перхлорид (хлорид, содержащий необычно высокую долю хлора)
|
chloride (any compound containing a chlorine atom) : хлорид (любое соединение, содержащее атом хлора)
|
|
dandruff
|
перхоть
|
dermatosis : дерматоз
|
|
pepper brandy
|
перцовка (Водка, настоенная на перце)
|
vodka : водка
|
|
perch
|
перч
|
linear unit (a unit of measurement of length) : линейная единица (единица измерения длины)
|
|
glove
|
перчатка
|
hand wear : одежда для рук
|
|
glove
|
перчатка (боксерская)
|
boxing equipment : боксерское снаряжение
|
|
golf glove
|
перчатка для гольфа
|
golf equipment : снаряжение для гольфа
|
|
peppercorn
|
перчинка
|
flavoring : приправа
|
|
percher (a person situated on a perch)
|
першер (человек, сидящий на насесте)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
fountain pen
|
перьевая ручка
|
pen : ручка
|
|
pesantran
|
песантрен
|
religious school : религиозная школа
|
|
Pesah ((Judaism) a Jewish festival (traditionally 8 days from Nissan 15) celebrating the exodus of the Israelites from Egypt)
|
Песах ((иудаизм) еврейский праздник (традиционно 8 дней от 15 Нисана), посвященный исходу израильтян из Египта)
|
movable feast, moveable feast (a religious holiday that falls on different dates in different years) : переходящий праздник (религиозный праздник, выпадающий на разные даты в разные годы)
|
|
pesewa
|
песева
|
Ghanian monetary unit : денежная единица Ганы
|
|
songbook
|
песенник
|
book : книга
|
|
songwriter
|
песенник
|
composer : композитор
|
|
peseta
|
песета
|
Spanish monetary unit : денежная единица Испании
|
|
white fox
|
песец
|
fox : лиса, лисица
|
|
gudgeon
|
пескарь
|
cyprinid : карповые
|
|
lugworm
|
пескожил
|
polychaete : многощетинковый червь, полихета
|
|
sand washer
|
пескомойка (Аппарат для очистки песка от глины и других примесей путём промывания водой )
|
adapter (device that enables something to be used in a way different from that for which it was intended or makes different pieces of apparatus compatible) : адаптер (устройство, которое позволяет использовать что-либо не так, как оно было предназначено, или делает совместимыми различные части аппарата)
|
|
ammocete larva
|
пескоройка ( Молодая минога)
|
lamprey : минога
|
|
songs
|
песни
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
chant
|
песнопение
|
religious song : религиозная песня
|