| Цифровой идентификатор |  | 
    | Таксономический код | [36166, 25248, 5, 2, 1] | 
    | Название (Русский) | область (большая неопределенная область на поверхности Земли; «пингвины населяют полярные области») | 
    | Название (Английский) | region (a large indefinite location on the surface of the Earth; "penguins inhabit the polar regions") | 
    | Гипероним | location (a point or extent in space) : местоположение (точка или экстент в пространстве) | 
    | Гипонимы | 
| antipodes (any two places or regions on diametrically opposite sides of the Earth; "the North Pole and the South Pole are antipodes") : антиподы (любые два места или региона на диаметрально противоположных сторонах Земли; «Северный полюс и Южный полюс являются антиподами») | 
| area, country -- (a particular geographical region of indefinite boundary (usually serving some special purpose or distinguished by its people or culture or geography); "it was a mountainous area"; "Bible country") : область, страна (определенный географический регион с неопределенными границами (обычно служащий какой-либо особой цели или отличающийся своим населением, культурой или географией); «это была горная местность»; «библейская страна») | 
| backwater (any backward region that is isolated from the world and resists progress) : захолустье (любой отсталый регион, изолированный от мира и сопротивляющийся прогрессу) | 
| biogeographical region (an area of the Earth determined by distribution of flora and fauna) : биогеографический регион (территория Земли, определяемая распространением флоры и фауны) | 
| breadbasket (a geographic region serving as the principal source of grain) : житница (географический регион, служащий основным источником зерна) | 
| district, territory, territorial dominion, dominion (a region marked off for administrative or other purposes) : район, территория, территориальное владение, доминион (регион, выделенный в административных или иных целях) | 
| domain, demesne, land (territory over which rule or control is exercised; "his domain extended into Europe"; "he made it the law of the land") : владения, поместье, земля (территория, на которой осуществляется правление или контроль; «его владения простирались до Европы»; «он сделал это законом страны») | 
| field, field of operations, theater, theater of operations, theatre, theatre of operations (a region in which active military operations are in progress; "the army was in the field awaiting action"; "he served in the Vietnam theater for three years") : поле, поле боевых действий, театр военных действий, театр военных действий, театр военных действий, театр военных действий — (регион, в котором ведутся активные военные действия; «армия находилась в полевых условиях в ожидании боевых действий»; «он служил на Вьетнамском театре военных действий в течение трёх лет») | 
| field (somewhere (away from a studio or office or library or laboratory) where practical work is done or data is collected; "anthropologists do much of their work in the field") : поле (где-то (вдали от студии, офиса, библиотеки или лаборатории), где выполняется практическая работа или собираются данные; «антропологи выполняют большую часть своей работы в полевых условиях») | 
| geographical area, geographic area, geographical region, geographic region (a demarcated area of the Earth) : географическая область, географическая зона, географический регион (отграниченная область Земли) | 
| heartland (the central region of a country or continent; especially a region that is important to a country or to a culture) : сердце страны (центральная часть страны или континента; особенно регион, имеющий важное значение для страны или культуры) | 
| irredenta, irridenta (a region that is related ethnically or historically to one country but is controlled politically by another) : ирредента, невоссоединённый регион (регион, связанный этнически или исторически с одной страной, но политически контролируемый другой) | 
| North, northland, Septentrion (any region lying in or toward the north) : Север, северная земля, Септентрион (любой регион, лежащий на севере или ближе к северу) | 
| South, southland (any region lying in or toward the south) : Юг, южные земли (любой регион, расположенный на юге или ближе к югу) | 
| testing ground, laboratory -- (a region resembling a laboratory inasmuch as it offers opportunities for observation and practice and experimentation; "the new nation is a testing ground for socioeconomic theories"; "Pakistan is a laboratory for studying the use of American troops to combat terrorism") : испытательный полигон, лаборатория (регион, напоминающий лабораторию, поскольку он предоставляет возможности для наблюдения, практики и экспериментирования; «новая страна — испытательный полигон для социально-экономических теорий»; «Пакистан — лаборатория для изучения использования американских войск в борьбе с терроризмом») | 
| theater of war, theatre of war (the entire land, sea, and air area that may become or is directly involved in war operations) : театр военных действий (вся территория на суше, на море и в воздухе, которая может стать или непосредственно участвует в военных действиях) | 
| unknown, unknown region, terra incognita -- (an unknown and unexplored region; "they came like angels out the unknown") : неизвестное, неизведанный край, terra incognita (неизвестный и неисследованный край; «они пришли, как ангелы, из неизведанного») | 
| zone of interior (the part of the theater of war not included in the theater of operations) : внутренняя зона, глубокий тыл (часть театра военных действий, не входящая в театр военных действий) |