|
source
|
исток, источник
|
point : точка
|
|
source (anything that provides inspiration for later work)
|
источник (все, что вдохновляет на дальнейшую работу)
|
inspiration (arousal of the mind to special unusual activity or creativity) : воодушевление, вдохновение (возбуждение ума к особой необычной деятельности или творчеству)
|
|
source language (a language that is to be translated into another language)
|
исходный язык (язык, который должен быть переведен на другой язык)
|
language, linguistic communication (a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; "he taught foreign languages"; "the language introduced is standard throughout the text"; "the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written") : язык, языковая коммуникация (систематическое средство общения посредством использования звуков или условных символов; «он преподавал иностранные языки»; «язык, используемый в тексте, является стандартным»; «скорость выполнения программы зависит от языка, на котором она написана»)
|
|
source of illumination
|
источник освещения
|
device (an instrumentality invented for a particular purpose) : устройство (инструмент, изобретенный для определенной цели)
|
|
source ((technology) a process by which energy or a substance enters a system; "a heat source"; "a source of carbon dioxide")
|
источник ((технология) процесс, посредством которого энергия или вещество поступает в систему; «источник тепла»; «источник углекислого газа»)
|
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
|
|
sour cream
|
сметана
|
dairy product : молочный продукт
|
|
sour cream
|
сюзьма (кушанье из процеженного кислого молока)
|
dairy product : молочный продукт
|
|
sour curdled milk
|
перекисшая простокваша
|
sour milk : простокваша
|
|
sourdough
|
опара (жидкая закваска для теста)
|
yeast : дрожжи, закваска
|
|
sourdough (a leaven of dough in which fermentation is active; used by pioneers for making bread)
|
закваска (закваска для теста, в которой происходит активное брожение; использовалась пионерами хлебопечения)
|
leaven, leavening (a substance used to produce fermentation in dough or a liquid) : закваска (вещество, используемое для брожения теста или жидкости)
|
|
sourdough bread
|
закваска хлебная
|
yeast : дрожжи, закваска
|
|
sour milk
|
простокваша
|
milk (a white nutritious liquid secreted by mammals and used as food by human beings) : молоко (белая питательная жидкость, выделяемая млекопитающими и используемая человеком в пищу)
|
|
sourness
|
кисловатость
|
taste property (a property appreciated via the sense of taste) : вкусовое свойство (свойство, оцениваемое посредством чувства вкуса)
|
|
sourpuss, picklepuss, gloomy Gus, pouter (someone with a habitually sullen or gloomy expression)
|
ворчун, человек с поджатыми губами, угрюмый Гас, надутый ворчун (человек с привычно угрюмым или мрачным выражением лица)
|
unwelcome person, persona non grata (a person who for some reason is not wanted or welcome) : нежелательный человек, персона нон грата (человек, который по какой-то причине нежеланен или нежеланен)
|
|
soutache
|
сутаж
|
braid : тесьма
|
|
South African (a native or inhabitant of South Africa)
|
южноафриканец (уроженец или житель Южной Африки)
|
African (a native or inhabitant of Africa) : Африканец (уроженец или житель Африки)
|
|
South American
|
житель Южной Америки
|
American (a native or inhabitant of a North American or Central American or South American country) : американец (уроженец или житель страны Северной Америки, Центральной Америки или Южной Америки)
|
|
South American Indian (a member of a native Indian group in South America)
|
Южноамериканский индеец (член группы коренных индейцев в Южной Америке)
|
Amerindian, Native American (any member of the peoples living in North or South America before the Europeans arrived) : Индеец, коренной американец (любой представитель народов, живших в Северной или Южной Америке до прибытия европейцев)
|
|
South American lungfish
|
лепидосирен
|
lungfish : двоякодышащая
|
|
South America (the nations of the South American continent collectively; "South America is an important market for goods from the United States")
|
Южная Америка (государства южноамериканского континента в совокупности; «Южная Америка является важным рынком для товаров из Соединённых Штатов»)
|
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
|
|
South Atlantic (that part of the Atlantic Ocean south of the equator)
|
Южная Атлантика (часть Атлантического океана к югу от экватора)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
southeast
|
юго-восток
|
direction : направление
|
|
southeaster
|
юго-восточный ветер
|
wind : ветер
|
|
southerner
|
южанин
|
inhabitant, habitant, dweller, denizen, indweller (a person who inhabits a particular place) : житель, обитатель (человек, который обитает в определённом месте)
|
|
South Pacific (that part of the Pacific Ocean south of the equator)
|
Южный Тихий океан (часть Тихого океана к югу от экватора)
|
piece (a separate part of a whole; "an important piece of the evidence") : часть (отдельная часть целого; «важная часть доказательства»)
|
|
South, southland (any region lying in or toward the south)
|
Юг, южные земли (любой регион, расположенный на юге или ближе к югу)
|
region (a large indefinite location on the surface of the Earth; "penguins inhabit the polar regions") : область (большая неопределенная область на поверхности Земли; «пингвины населяют полярные области»)
|
|
south wind
|
южный ветер
|
wind : ветер
|
|
souvenir
|
сувенир, памятный подарок
|
object, physical object (a tangible and visible entity; an entity that can cast a shadow; "it was full of rackets, balls and other objects") : объект, физический объект, предмет (осязаемая и видимая сущность; сущность, которая может отбрасывать тень; «она была полна ракеток, мячей и других предметов»)
|
|
sovereign, crowned head, monarch (a nation's ruler or head of state usually by hereditary right)
|
суверен, коронованная особа, монарх (правитель нации или глава государства, обычно по наследственному праву)
|
ruler, swayer (a person who rules or commands; "swayer of the universe") : правитель, властелин, повелитель, владыка, соверен, властитель (человек, который правит или командует; «властелин вселенной»)
|
|
sovereignty
|
суверенитет
|
self-government : самоуправление
|
|
Soviet Union
|
Советский Союз, СССР
|
horonym : хороним
|
|
sovkhoz
|
совхоз
|
enterprise : предприятие
|
|
sow
|
свиноматка
|
swine : свинья
|
|
sower
|
сеятель
|
farmer, husbandman, granger, sodbuster (a person who operates a farm) : фермер, земледелец, землепашец (человек, который управляет фермой)
|
|
sowing
|
сев, засевание, посев
|
planting : посадка
|
|
sow thistle
|
осот
|
bush : куст
|
|
sow thistle field
|
поле, поросшее осотом
|
field (a piece of land prepared for playing a game) : поле (участок земли, подготовленный для игры)
|
|
soy
|
соя (плод)
|
legume : боб (овощ), бобы
|
|
soy
|
соя (растение)
|
leguminous plant (an erect or climbing bean or pea plant of the family Leguminosae) : бобовое растение (прямостоячее или вьющееся растение семейства бобовых)
|
|
space
|
пробел
|
grapheme (a written symbol that is used to represent speech) : графема (письменный символ, который используется для представления речи)
|
|
space age
|
космическая эра
|
period : период (величина), временной период
|
|
space (an empty area (usually bounded in some way between things); "the architect left space in front of the building"; "they stopped at an open space in the jungle"; "the space between his teeth")
|
пространство (пустое пространство (обычно каким-то образом ограниченное между вещами); «архитектор оставил пространство перед зданием»; «они остановились на открытом пространстве в джунглях»; «пространство между его зубами»)
|
location (a point or extent in space) : местоположение (точка или экстент в пространстве)
|
|
space cadet (someone who seems unable to respond appropriately to reality (as if under the influence of some narcotic drug))
|
торчок (человек, который, кажется, неспособен адекватно реагировать на реальность (как будто находится под воздействием какого-то наркотического препарата))
|
simpleton, simple (a person lacking intelligence or common sense) : простак (человек, лишенный ума или здравого смысла)
|
|
space capsule
|
космическая капсула
|
spacecraft : космический корабль
|
|
space centre
|
космоцентр
|
center (a building dedicated to a particular activity) : центр (здание, посвященное определенной деятельности)
|
|
space chemist
|
космохимик
|
chemist (a scientist who specializes in chemistry) : химик (ученый, специализирующийся в области химии)
|
|
spacecraft
|
космический корабль
|
craft : судно
|
|
space, infinite (the unlimited expanse in which everything is located; "they tested his ability to locate objects in space"; "the boundless regions of the infinite")
|
пространство, бесконечное пространство (беспредельное пространство, в котором все находится; «они проверили его способность определять местоположение объектов в пространстве»; «беспредельные области бесконечности»)
|
attribute (an abstraction belonging to or characteristic of an entity) : атрибут (абстракция, принадлежащая объекту или характеризующая его)
|
|
space medicine
|
космическая медицина
|
medicine : медицина
|
|
space physicist
|
космофизик
|
physicist (a scientist trained in physics) : физик (ученый, получивший образование в области физики)
|