×
Выбрать язык сайта
RU
Русский
EN
English
TT
Татарча
UZ
Оʻzbekcha
UZC
Ўзбекча
KY
Кыргызча
KK
Қазақша
KUM
Къумукъча
SAH
Сахалыы
CRH
Къырымтатарджа
AZ
Azərbaycan
BA
Башҡортса
CLW
Чулым Тили
CV
Чăвашла
ALT
Алтай Тил
KJH
Хакас Тілі
TLT
Тэлэңгэт
TYV
Тыва Дыл
UIG
Уйғурчә
GAG
Gagauzça
STY
Cыбыртатар Тел
TR
Türk dili
OKT
Ortatürk Tili
Портал "Тюркская Морфема"
Toggle navigation
Вы вошли как:
Читатель
Вики
Форум
Платформа
Морфоанализатор
Обзор
Статистика
Сводные таблицы
Корпусная аннотация
Вход в систему
CLW
Выбранный язык базы данных:
Общая часть
Грамматика
Грамматические категории
Грамматические значения
Граммемы
Квазиграммемы
Дериватемы
Тезаурус
Концепты
Концепты объектов
Концепты действий
Концепты атрибутов объектов
Концепты атрибутов действий
Дейктики
Коммуникативы
Коннекторы
Ситуации
Роли
Фреймы
Языковая часть
Морфемы
Аффиксальные морфемы
Аналитические морфемы
Частицы
Послелоги
Вспомогательные глаголы
Корневые морфемы
Морфотактика
Корень + Аффикс
Аффикс + Аффикс
Частица + Аффикс
Аффикс + Частица
Аффикс + Вспомогательный глагол
Ситуации в языке
Фреймы в языке
Многословные выражения
Многословные названия
Концепты объектов
Строка поиска
Показать поконцептно
Название (Английский)
Название (Русский)
Гипероним
frontage
фасад
direction, way (a line leading to a place or point; "he looked the other direction"; "didn't know the way home") : направление, путь (линия, ведущая к месту или точке; «он посмотрел в другом направлении»; «не знал пути домой»)
frontal bone
лобная кость
bone : кость (жесткая соединительная ткань, из которой состоит скелет позвоночных)
frontality
фронтальность (Расположение (фигуры, фасада, здания и т. п.) передней, лицевой частью к зрителю)
arrangement (the spatial property of the way in which something is placed) : расположение (пространственное свойство способа размещения чего-либо)
frontal junction of frenulum
лобный перекрёсток уздечки
cross (a wooden structure consisting of an upright post with a transverse piece) : крест (деревянная конструкция, состоящая из вертикальной стойки с поперечной перекладиной)
frontal lobe (that part of the cerebral cortex in either hemisphere of the brain lying directly behind the forehead)
лобная доля (часть коры головного мозга в каждом полушарии мозга, расположенная непосредственно за лбом)
lobe ((anatomy) a somewhat rounded subdivision of a bodily organ or part; "ear lobe") : мочка (в анатомии) округлая часть органа или части тела; «мочка уха»)
front corner of the room
передний угол комнаты
corner (a projecting part where two sides or edges meet; "he knocked off the corners") : угол, уголок (выступающая часть, где сходятся две стороны или края; «он сбил углы»)
front garden
палисадник
garden : сад, садик (участок земли, на котором выращивают растения)
frontispiece (an ornamental facade)
фронтиспис (декоративный фасад)
frontage : фасад
frontispiece (front illustration facing the title page of a book)
фронтиспис (передняя иллюстрация, обращенная к титульному листу книги)
front : перед
front-line soldier
фронтовик
soldier : боец, солдат, армеец
front projector
фронтальный проектор
projector : проектор
front room
горница, светлица
room : комната, помещение
front-runner, favorite, favourite (a competitor thought likely to win)
фаворит (участник соревнования, который, предположительно, должен победить)
rival, challenger, competitor, competition, contender (the contestant you hope to defeat; "he had respect for his rivals"; "he wanted to know what the competition was doing") : соперник, претендент, конкурент (участник, которого вы надеетесь победить; «он уважал своих соперников»; «он хотел знать, что делают конкуренты»)
front (the part of something that is nearest to the normal viewer; "he walked to the front of the stage")
перед, передняя часть (часть чего-либо, наиболее близкая к обычному зрителю; «он подошел к передней части сцены»)
position, place (the particular portion of space occupied by something; "he put the lamp back in its place") : положение, место (определенная часть пространства, занимаемая чем-либо; «он поставил лампу на место»)
frost
мороз
weather : погода
frost
наледь (Вода, выступившая поверх льда, а также корка льда на этой воде.)
ice, water ice (water frozen in the solid state; "Americans like ice in their drinks") : лёд, водяной лёд (вода, замёрзшая в твёрдом состоянии; «Американцы любят лёд в своих напитках»)
frostbite
отмороженное место
injury : травма
frostiness
стужа
coldness : холод
frost period
период заморозков
hours : период времени
frotteur (someone who masturbates by rubbing against another person (as in a crowd))
фроттер (тот, кто мастурбирует, тревшись о другого человека (например, в толпе))
masturbator, onanist (a person who practices masturbation) : мастурбатор, онанист (человек, занимающийся мастурбацией)
frown
хмурый взгляд
facial expression : выражение лица
frozen food, frozen foods (food preserved by freezing)
замороженные продукты (продукты, консервированные путем замораживания)
foodstuff, food product (a substance that can be used or prepared for use as food) : пищевой продукт (вещество, которое может быть использовано или приготовлено для использования в качестве пищи))
frozen ground
мёрзлый грунт
soil (the part of the earth's surface consisting of humus and disintegrated rock) : почва, грунт (часть земной поверхности, состоящая из гумуса и разрушенной горной породы)
frozen yogurt (a soft frozen dessert of sweetened flavored yogurt)
замороженный йогурт (мягкий замороженный десерт из подслащенного ароматизированного йогурта)
yogurt, yoghurt, yoghourt (a custard-like food made from curdled milk) : йогурт (заварной крем, приготовленный из свернувшегося молока)
fructification (the bearing of fruit)
плодоношение (принесение плода)
growth, growing, maturation, development, ontogeny, ontogenesis ((biology) the process of an individual organism growing organically; a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level; "he proposed an indicator of osseous development in children") : рост, взросление, созревание, развитие, онтогенез ((биология) процесс органического роста отдельного организма; чисто биологическое развитие событий, происходящих в организме, постепенно изменяющемся от простого к более сложному уровню; «он предложил показатель развития костей у детей»)
fructose
фруктоза, фруктовый сахар (простой сахар, содержащийся в меде и многих спелых фруктах)
ketohexose : кетогексоза (моносахарид с шестью атомами углерода и кетоновой группой)
frugality
бережливость, экономность
prudence : рассудительность, благоразумие
fruit
фрукт, фрукты
fruit
плод
reproductive structure : репродуктивная структура
fruit dish
дессертница, блюдо для фруктов
platter : блюдо (посуда)
fruit drink, ade (a sweetened beverage of diluted fruit juice)
фруктовый напиток (подслащенный напиток из разбавленного фруктового сока)
beverage, drink, drinkable, potable (any liquid suitable for drinking; "may I take your beverage order?") : напиток, питьё (любая жидкость, пригодная для питья; «могу ли я заказать ваш напиток?»)
fruit fly
дрозофила, плодовая мушка
dipterous insect : двукрылые
fruitfulness, fecundity (the quality of something that causes or assists healthy growth)
плодоносность, плодовитость (качество чего-либо, вызывающее или способствующее здоровому росту)
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
fruit grower
плодовод
agriculturist, agriculturalist, cultivator, grower, raiser (someone concerned with the science or art or business of cultivating the soil) : агроном, земледелец, культиватор, выращиватель, производитель (тот, кто занимается наукой, искусством или бизнесом обработки почвы)
fruiting body
плодовое тело
plant organ (a functional and structural unit of a plant or fungus) : орган растения (функциональная и структурная единица растения или гриба)
fruitlessness, aridity, barrenness (a condition yielding nothing of value)
неплодородие, неплодородность, бесплодность (состояние, не приносящее ничего ценного)
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
fruit market
фруктовый рынок
mart : рынок
fruit of the turpentine tree
плод терпентинного дерева
fruit : плод
fruits and vegetables
фрукты и овощи
collection, aggregation, accumulation, assemblage (several things grouped together or considered as a whole) : коллекция, совокупность, скопление (несколько вещей, сгруппированных вместе или рассматриваемых как единое целое)
fruit tree
плодовое дерево
angiospermous tree : покрытосемянное дерево
fruit vendor
торговец фруктами
merchant, merchandiser (a businessperson engaged in retail trade) : торговец (бизнесмен, занимающийся розничной торговлей)
Fruza
Фруза
Turkic female name : тюркское женское имя
fry
малёк
young fish : молодь
frying device
устройство для жаренья
device (an instrumentality invented for a particular purpose; "the device is small enough to wear on your wrist"; "a device intended to conserve water") : устройство (приспособление, изобретенное для определенной цели; «устройство достаточно маленькое, чтобы носить его на запястье»; «устройство, предназначенное для экономии воды»)
frypan
сковорода, сковородка
cooking pan : варочное устройство
Fuat
Фуат
Turkic male name : тюркское мужское имя
Fuatov
Фуатов
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
Fuatova
Фуатова
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
fuchs
фукс ( в бильярдной игре случайно выигранный шар)
luck, fortune, chance, hazard (an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another; "bad luck caused his downfall"; "we ran into each other by pure chance") : удача, фортуна, шанс, случайность (неизвестное и непредсказуемое явление, которое приводит к тому, что событие происходит так, а не иначе; «невезение стало причиной его падения»; «мы столкнулись друг с другом по чистой случайности»)
fuchsia
фуксия
bush : куст
frontage : фасад
frontal bone : лобная кость
frontality : фронтальность (Расположение (фигуры, фасада, здания и т. п.) передней, лицевой частью к зрителю)
frontal junction of frenulum : лобный перекрёсток уздечки
frontal lobe (that part of the cerebral cortex in either hemisphere of the brain lying directly behind the forehead) : лобная доля (часть коры головного мозга в каждом полушарии мозга, расположенная непосредственно за лбом)
front corner of the room : передний угол комнаты
front garden : палисадник
frontispiece (an ornamental facade) : фронтиспис (декоративный фасад)
frontispiece (front illustration facing the title page of a book) : фронтиспис (передняя иллюстрация, обращенная к титульному листу книги)
front-line soldier : фронтовик
front projector : фронтальный проектор
front room : горница, светлица
front-runner, favorite, favourite (a competitor thought likely to win) : фаворит (участник соревнования, который, предположительно, должен победить)
front (the part of something that is nearest to the normal viewer; "he walked to the front of the stage") : перед, передняя часть (часть чего-либо, наиболее близкая к обычному зрителю; «он подошел к передней части сцены»)
frost : мороз
frost : наледь (Вода, выступившая поверх льда, а также корка льда на этой воде.)
frostbite : отмороженное место
frostiness : стужа
frost period : период заморозков
frotteur (someone who masturbates by rubbing against another person (as in a crowd)) : фроттер (тот, кто мастурбирует, тревшись о другого человека (например, в толпе))
frown : хмурый взгляд
frozen food, frozen foods (food preserved by freezing) : замороженные продукты (продукты, консервированные путем замораживания)
frozen ground : мёрзлый грунт
frozen yogurt (a soft frozen dessert of sweetened flavored yogurt) : замороженный йогурт (мягкий замороженный десерт из подслащенного ароматизированного йогурта)
fructification (the bearing of fruit) : плодоношение (принесение плода)
fructose : фруктоза, фруктовый сахар (простой сахар, содержащийся в меде и многих спелых фруктах)
frugality : бережливость, экономность
fruit : фрукт, фрукты
fruit : плод
fruit dish : дессертница, блюдо для фруктов
fruit drink, ade (a sweetened beverage of diluted fruit juice) : фруктовый напиток (подслащенный напиток из разбавленного фруктового сока)
fruit fly : дрозофила, плодовая мушка
fruitfulness, fecundity (the quality of something that causes or assists healthy growth) : плодоносность, плодовитость (качество чего-либо, вызывающее или способствующее здоровому росту)
fruit grower : плодовод
fruiting body : плодовое тело
fruitlessness, aridity, barrenness (a condition yielding nothing of value) : неплодородие, неплодородность, бесплодность (состояние, не приносящее ничего ценного)
fruit market : фруктовый рынок
fruit of the turpentine tree : плод терпентинного дерева
fruits and vegetables : фрукты и овощи
fruit tree : плодовое дерево
fruit vendor : торговец фруктами
Fruza : Фруза
fry : малёк
frying device : устройство для жаренья
frypan : сковорода, сковородка
Fuat : Фуат
Fuatov : Фуатов
Fuatova : Фуатова
fuchs : фукс ( в бильярдной игре случайно выигранный шар)
fuchsia : фуксия
1
2
3
...
293
294
295
296
297
...
872
873
874
×
Jастыра: объект табылбаган