Концепты объектов


horse sorrel : конский щавель horsetail : бунчук (украшенное древко с привязанным конским хвостом) horsetail : хвощ horse wrangler : табунщик horst : горст horticulturist, plantsman (an expert in the science of cultivating plants (fruit or flowers or vegetables or ornamental plants)) : садовод, ученый-садовод (специалист по выращиванию растений (фруктов, цветов, овощей или декоративных растений)) hose mouthpiece : брандспойт (металлический наконечник гибкого шланга; устаревшее название ствола в пожарной технике) hosepipe (a flexible pipe for conveying a liquid or gas) : шланг (гибкая труба для подачи жидкости или газа) hosier : чулочник hosiery : трикотаж hosiery production : чулочное производство hospice : хоспис hospice : хоспис hospital : больница hospitality : гостеприимство hospitalization : госпитализация hospital room : больничная палата hospital ship : плавучий госпиталь host : принимающий гостей hostage : заложник, аманат host (an animal or plant that nourishes and supports a parasite; it does not benefit and is often harmed by the association) : хозяин (животное или растение, которое питает и поддерживает паразита; оно не получает от этого никакой пользы, а часто и вредит ему) host (a person who invites guests to a social event (such as a party in his or her own home) and who is responsible for them while they are there) : хозяин (человек, который приглашает гостей на общественное мероприятие (например, вечеринку у себя дома) и который несет за них ответственность во время их пребывания там) hostel : турбаза hostel : хостел hosteller (a traveler who lodges in hostels; "a youth hosteller") : хостелер (путешественник, который останавливается в хостелах; «молодёжный хостелер») hostess : хозяйка hostility : враждебность hostility, enmity, antagonism (a state of deep-seated ill-will) : враждебность, вражда, антагонизм (состояние глубоко укоренившейся недоброжелательности) hotbed : парник hotdog : хот-дог hotel : гостиница hotel-casino : отель-казино hotel room : гостиничный номер hot forging : горячая поковка, горячая болванка (кусок калёного металла, готовый к ковке) hothead : забияка, задира, драчун hot mineral spring : горячий минеральный источник hotness : жара, зной hotness : жгучесть hot plate : газовая плитка hot spot, hotspot (a place of political unrest and potential violence; "the United States cannot police all of the world's hot spots") : горячая точка (место политической нестабильности и потенциального насилия; "Соединенные Штаты не могут обеспечивать порядок во всех горячих точках мира") hot spot, hotspot (a point of relatively intense heat or radiation) : горячая точка (точка относительно интенсивного тепла или излучения) hot spring, thermal spring (a natural spring of water at a temperature of 70 F or above) : горячий источник, термальный источник (природный источник воды с температурой 70 F или выше) hotspur (a rash or impetuous person) : горячий человек (необдуманный или импульсивный человек) hot stuff, voluptuousness (the quality of being attractive and exciting (especially sexually exciting); "he thought she was really hot stuff") : горячая штучка, сладострастие (качество привлекательности и возбуждения (особенно сексуального возбуждения); «он считал её очень горячей штучкой») hottest season : самый жаркий период года hot water : горячая вода hot wind : суховей ( ветер с высокой температурой и низкой относительной влажностью воздуха в степях и полупустынях европейской части России) hound (any of several breeds of dog used for hunting typically having large drooping ears) : гончая (любая из нескольких пород собак, используемых для охоты, обычно с большими висячими ушами) hour circle (a great circle on the celestial sphere that passes through both celestial poles) : часовой круг (большой круг на небесной сфере, проходящий через оба небесных полюса) hour, hr, 60 minutes (a period of time equal to 1/24th of a day; "the job will take more than an hour") : час, 60 минут (период времени, равный 1/24 дня; «работа займёт более часа»)