feast
|
пир
|
repast : трапеза
|
feast day (a day designated for feasting)
|
праздничный день (день, предназначенный для пиршества)
|
holiday : выходной (день, в который работа приостанавливается по закону или обычаю)
|
feather
|
перо (птицы)
|
animal material : животный материал
|
featherbed
|
перина
|
mattress : матрас, матрац, тюфяк, тюфячок
|
feathered arrow
|
стрела с перьевым оперением
|
arrow : стрела
|
feather grass
|
ковыль
|
grass (narrow-leaved green herbage: grown as lawns; used as pasture for grazing animals; cut and dried as hay) : трава (узколистная зеленая трава: выращивается как газоны; используется как пастбище для выпаса животных; срезается и сушится как сено)
|
feather grass field
|
ковыльник, ковыльное поле
|
field (a piece of land prepared for playing a game) : поле (участок земли, подготовленный для игры)
|
feather grass horsehair worm
|
ковыль-волосатик
|
feather grass : ковыль
|
feathery pattern
|
перистый узор
|
pattern : узор
|
feature
|
особенность
|
body part : часть тела
|
feature film
|
кино, художественный фильм
|
movie : фильм
|
February
|
февраль
|
Gregorian calendar month : Григорианский календарный месяц
|
fecalith
|
копролит (каловый конкремент)
|
mass : масса (материи)
|
feces
|
фекалий (фекальное удобрение, органич. удобрение, состоящее из мочи и кала человека)
|
fertilizer : удобрение
|
feces
|
фекалии
|
excrement : экскременты
|
fedan
|
федан (участок земли около 1 акра, который может быть вспахан за день на паре волов)
|
plot : участок
|
federal
|
федерал (Сторонник федерального устройства страны)
|
proponent : сторонник
|
Federal Assembly
|
Федеральное Собрание
|
parliament : парламент
|
federalism
|
федерализм
|
ideology : идеология
|
federalist
|
федералист
|
proponent : сторонник
|
federalization
|
федерализация
|
coalition : коалиция
|
federation
|
федерация
|
organization : организация (группа)
|
Fedor
|
Фёдор, Федор
|
Russian male name : русское мужское имя
|
Fedorov
|
Фёдоров, Федоров
|
surname : фамилия
|
Fedorova
|
Федорова, Фёдорова
|
surname : фамилия
|
Fedosya
|
Федосья
|
Russian female name : русское женское имя
|
fee
|
гонорар
|
fixed charge : фиксированная плата
|
feed
|
прокорм (способ существования)
|
life : жизнь, житье, житьё, бытье, бытьё, проживание
|
feedbag
|
торба
|
bag : сумка, сума
|
feeder
|
приток
|
branch : ветвь, ветка, сук
|
feeder
|
кормушка
|
device (an instrumentality invented for a particular purpose) : устройство (инструмент, изобретенный для определенной цели)
|
feeding (the act of consuming food)
|
кормление (акт потребления пищи)
|
uptake : поглощение
|
feeling graceful
|
чувство изящного
|
taste : вкус, чувство прекрасного
|
feeling of dissatisfaction
|
чувство неудовлетворенности
|
feeling (the experiencing of affective and emotional states) : чувство (переживание аффективно-эмоциональных состояний)
|
feelings
|
чувства
|
collection : коллекция, совокупность
|
feeling (the experiencing of affective and emotional states)
|
чувство (переживание аффективно-эмоциональных состояний)
|
state (the way something is with respect to its main attributes) : состояние (то, как что-то относится к своим основным атрибутам)
|
feijoa
|
фейхоа (растение)
|
bush : куст
|
feijoa
|
фейхоа (плод)
|
edible fruit : съедобный плод
|
feint
|
финт
|
maneuver : маневрирование
|
feldspar
|
полевой шпат
|
spar : шпат
|
feline
|
кошачьи
|
carnivore (a terrestrial or aquatic flesh-eating mammal) : хищник, плотоядное животное (наземное или водное плотоядное млекопитающее)
|
fellowfighter
|
соратник, товарищ по оружию
|
comrade : товарищ, приятель
|
fellow member
|
сочлен
|
member : член (соучастник)
|
fellow traveler
|
попутчик
|
traveler : путешественник
|
fellow villager
|
односельчанин
|
neighbor : сосед
|
felony (a serious crime (such as murder or arson))
|
фелония, уголовное преступление (серьезное преступление (например, убийство или поджог))
|
crime : криминал, преступление
|
felt
|
войлок
|
textile : текстиль, ткань
|
felt
|
фетр
|
felt : войлок
|
felt boots
|
чёсанки, чесанки (чесаные валенки)
|
felt boots : валенки
|
felt boots
|
валенки
|
footwear : обувь
|