|
blanket cover
|
пододеяльник (Постельное белье в виде чехла на одеяло)
|
slipcover (a removable fitted cloth covering for upholstered furniture) : чехол (съемное приталенное тканевое покрытие для мягкой мебели)
|
|
blanket, cover (bedding that keeps a person warm in bed; "he pulled the covers over his head and went to sleep")
|
одеяло, покрывало (постельное белье, сохраняющее тепло в постели; «он натянул одеяло на голову и уснул»)
|
bedding material, bedding, litter (material used to provide a bed for animals) : подстилочный материал, подстилка (материал, используемый для предоставления подстилки животным)
|
|
blanket, mantle (anything that covers; "there was a blanket of snow")
|
покрывало, мантия (все, что прикрывает; "там было снежное покрывало")
|
covering, natural covering, cover (a natural object that covers or envelops; "under a covering of dust"; "the fox was flushed from its cover") : покрытие, естественное покрытие, покров (природный объект, который покрывает или окутывает; «под слоем пыли»; «лиса выскочила из своего укрытия»)
|
|
blanket material
|
материал для одеяла
|
fabric, cloth, material, textile (artifact made by weaving or felting or knitting or crocheting natural or synthetic fibers; "the fabric in the curtains was light and semitransparent"; "woven cloth originated in Mesopotamia around 5000 BC"; "she measured off enough material for a dress") : ткань, полотно, материал, текстиль (артефакт, изготовленный путём ткачества, валяния, вязания крючком или спицами из натуральных или синтетических волокон; «ткань занавесок была лёгкой и полупрозрачной»; «тканое полотно возникло в Месопотамии около 5000 г. до н. э.»; «она отмерила достаточно материала для платья»)
|
|
blasphemer (a person who speaks disrespectfully of sacred things)
|
богохульник (человек, который неуважительно отзывается о священных вещах)
|
nonreligious person (a person who does not manifest devotion to a deity) : нерелигиозный человек (человек, который не проявляет преданности богу)
|
|
blasphemy (blasphemous behavior; the act of depriving something of its sacred character)
|
богохульство (кощунственное поведение; акт лишения чего-либо его священного характера)
|
irreverence (a disrespectful act) : непочтительность (неуважительное действие)
|
|
blastema (a mass of undifferentiated cells from which an organ or body part develops)
|
бластема (масса недифференцированных клеток, из которой развивается орган или часть тела)
|
cell ((biology) the basic structural and functional unit of all organisms; they may exist as independent units of life (as in monads) or may form colonies or tissues as in higher plants and animals) : клетка ((биология) основная структурная и функциональная единица всех организмов; они могут существовать как независимые единицы жизни (как монады) или могут образовывать колонии или ткани, как у высших растений и животных)
|
|
blaster
|
взрывник, подрывник
|
workman : мастеровой
|
|
blast furnace
|
домна
|
furnace : печь
|
|
blasting cap
|
капсюль-детонатор
|
detonator : детонатор
|
|
blastocyte (an undifferentiated embryonic cell)
|
бластоцит (недифференцированная эмбриональная клетка)
|
embryonic cell, formative cell (a cell of an embryo) : эмбриональная клетка, зародышевая клетка (клетка эмбриона)
|
|
blastogenesis
|
бластогенез (бесполое размножение почкованием)
|
asexual reproduction, agamogenesis (reproduction without the fusion of gametes) : бесполое размножение, агамогенез (размножение без слияния гамет)
|
|
blastoma
|
бластома
|
neoplasm : новообразование
|
|
blastomere (any cell resulting from cleavage of a fertilized egg)
|
бластомер (любая клетка, образующаяся в результате деления оплодотворенной яйцеклетки)
|
cell ((biology) the basic structural and functional unit of all organisms; they may exist as independent units of life (as in monads) or may form colonies or tissues as in higher plants and animals) : клетка ((биология) основная структурная и функциональная единица всех организмов; они могут существовать как независимые единицы жизни (как монады) или могут образовывать колонии или ткани, как у высших растений и животных)
|
|
blastomycete
|
бластомицеты, дрожжевые грибы
|
fungus : грибок
|
|
blastomycosis (any of several infections of the skin or mucous membrane caused by Blastomyces)
|
бластомикоз (любая из нескольких инфекций кожи или слизистых оболочек, вызванных Blastomyces)
|
fungal infection, mycosis (an inflammatory condition caused by a fungus) : грибковая инфекция, микоз (воспалительное состояние, вызванное грибком)
|
|
blastopore
|
бластопор, гастропор, первичный рот (отверстие, которым эмбриональная кишка гаструлы сообщается с внешней средой
|
orifice (an aperture or hole that opens into a bodily cavity) : отверстие (отверстие, которое открывается в полость тела)
|
|
blastula
|
бластула
|
embryo, conceptus, fertilized egg (an animal organism in the early stages of growth and differentiation that in higher forms merge into fetal stages but in lower forms terminate in commencement of larval life) : эмбрион, зародыш, оплодотворенная яйцеклетка (животный организм на ранних стадиях роста и дифференциации, которые у высших форм переходят в эмбриональные стадии, а у низших — заканчиваются началом личиночной жизни)
|
|
blather
|
болтовня
|
gibberish : тарабарщина
|
|
bleacher (a worker who bleaches (cloth or flour etc.))
|
отбельщик (работник, который отбеливает (ткань или муку и т. п.))
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
bleaching
|
отбеливание (химическая очистка носителя)
|
brush : чистка
|
|
bleaching agent, bleach, blanching agent, whitener (an agent that makes things white or colorless)
|
отбеливатель, отбеливающее средство (вещество, которое делает вещи белыми или бесцветными)
|
agent (a substance that exerts some force or effect) : фактор (вещество, которое оказывает некоторую силу или эффект)
|
|
bleaching powder, chlorinated lime, chloride of lime (a white powder comprised of calcium hydroxide and chloride and hypochlorite and used to bleach and/or disinfect)
|
отбеливающий порошок, хлорная известь, хлорид извести (белый порошок, состоящий из гидроксида кальция, хлорида и гипохлорита, используемый для отбеливания и/или дезинфекции)
|
bleaching agent, bleach, blanching agent, whitener (an agent that makes things white or colorless) : отбеливатель, отбеливающее средство (вещество, которое делает вещи белыми или бесцветными)
|
|
bleach liquor (a solution containing bleaching agents that is used to bleach textiles or paper pulp)
|
отбеливающий раствор (раствор, содержащий отбеливающие вещества, который используется для отбеливания текстильных изделий или бумажной массы)
|
solution (a homogeneous mixture of two or more substances; frequently (but not necessarily) a liquid solution; "he used a solution of peroxide and water") : раствор (гомогенная смесь двух или более веществ; часто (но не обязательно) жидкий раствор; «он использовал раствор перекиси и воды»)
|
|
bleak
|
уклейка
|
cyprinid : карповые
|
|
bleeding
|
кровотечение
|
injury : травма
|
|
blemish
|
поверхностный дефект
|
appearance, visual aspect (outward or visible aspect of a person or thing) : облик, внешний вид, визуальный аспект (внешний или видимый аспект человека или вещи)
|
|
blender
|
блендер
|
mixer : миксер, микшер
|
|
blennioid fish
|
собачковые
|
percoid fish : окуневые
|
|
blennorrhea
|
бленнорея
|
conjunctivitis : конъюнктивит (воспаление конъюнктивы глаза)
|
|
blessedness
|
блаженство
|
happiness : счастье
|
|
blessed prayer
|
благостная молитва
|
prayer : молитва
|
|
Blessed Virgin
|
богородица, мадонна
|
God : Бог
|
|
blessing
|
благословение
|
support (aiding the cause or policy or interests of; "the president no longer had the support of his own party"; "they developed a scheme of mutual support") : поддержка (помощь делу, политике или интересам; «президент больше не имел поддержки своей собственной партии»; «они разработали схему взаимной поддержки»)
|
|
blew
|
поддувало (Отверстие в печи под топкой для усиления тяги.)
|
opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door") : отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
|
|
blewits
|
рядовка фиолетовая
|
agaric : пластинчатый гриб
|
|
blindage
|
блиндаж (Землянка или навес, покрытые толстым слоем земли)
|
digs : землянка
|
|
blind alley
|
тупик (улица)
|
thoroughfare : путь сообщения
|
|
blind (a protective covering that keeps things out or hinders sight)
|
штора (защитное покрытие, которое удерживает вещи или мешает обзору)
|
protective covering, protective cover, protection (a covering that is intend to protect from damage or injury; "they had no protection from the fallout"; "wax provided protection for the floors") : защитное покрытие, защита (покрытие, предназначенное для защиты от повреждений или травм; «они не были защищены от радиоактивных осадков»; «воск обеспечил защиту полов»)
|
|
blinder (blind consisting of a leather eyepatch sewn to the side of the halter that prevents a horse from seeing something on either side)
|
наглазник, шора (шторка, состоящая из кожаной повязки, пришитой к боку недоуздка, которая не позволяет лошади видеть что-либо с обеих сторон)
|
blind (a protective covering that keeps things out or hinders sight) : штора (защитное покрытие, которое удерживает вещи или мешает обзору)
|
|
blindness
|
слепота
|
disability : неспособность
|
|
blindness in one eye
|
слепота на один глаз
|
blindness : слепота
|
|
blind (people who have severe visual impairments, considered as a group; "he spent hours reading to the blind")
|
слепые (люди с тяжёлыми нарушениями зрения, рассматриваемые как группа; «он часами читал слепым»)
|
people ((plural) any group of human beings (men or women or children) collectively; "old people"; "there were at least 200 people in the audience") : люди ((множественное число) любая группа людей (мужчин, женщин или детей) вместе; «старики»; «в зале было не менее 200 человек»)
|
|
blind person (a person with a severe visual impairment)
|
слепой, слепой человек (человек с тяжелым нарушением зрения)
|
visually impaired person (someone who has inferior vision) : человек с нарушением зрения (человек с плохим зрением)
|
|
blind side (the side on which your vision is limited or obstructed)
|
слепая зона, мёртвая зона (сторона, с которой обзор ограничен или перекрыт)
|
side (a place within a region identified relative to a center or reference location; "they always sat on the right side of the church"; "he never left my side") : сторона (место в регионе, определяемое относительно центра или опорного местоположения; «они всегда сидели по правую сторону церкви»; «он никогда не отходил от меня»)
|
|
blind snake
|
слепозмейка
|
snake : змея
|
|
blind spot, optic disc, optic disk (the point where the optic nerve enters the retina; not sensitive to light)
|
слепое пятно, диск зрительного нерва (место, где зрительный нерв входит в сетчатку; нечувствительно к свету)
|
point (the precise location of something; a spatially limited location; "she walked to a point where she could survey the whole street") : точка (точное местоположение чего-либо; пространственно ограниченное местоположение; «она дошла до точки, откуда могла обозревать всю улицу»)
|
|
blindworm
|
ломкая веретеница, медяница
|
anguid lizard : веретеницевые
|
|
blink
|
моргание
|
reflex : рефлекс
|
|
blinker
|
мигающий фонарь
|
light source : источник света
|