| Цифровой идентификатор |  | 
    | Таксономический код | [13354, 7776, 4982, 3, 1] | 
    | Название (Русский) | благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог») | 
    | Название (Английский) | acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") | 
    | Гипероним | message, content, subject matter, substance (what a communication that is about something is about) : сообщение, содержание, предмет, сущность (о чем идет речь в сообщении о чем-либо) | 
    | Гипонимы | 
| certification : засвидетельствование | 
| condolence : соболезнование | 
| greeting : привет, приветствие | 
| handshake (grasping and shaking a person's hand (as to acknowledge an introduction or to agree on a contract)) : рукопожатие (пожимание руки человеку (как знак признания знакомства или согласия на заключение контракта)) | 
| receipt : квитанция | 
| signing : подписание, подписывание | 
Связанные корневые морфемы
    | Алтайский | 
| растаушыақиқат (Существительное) | 
| керелеери (Существительное) | 
    | Башкирский | 
| иҫбат (Существительное) | 
| раҫлама (Существительное) | 
| тәсдиҡ (Существительное) | 
    | Чувашский | 
| çирĕплетӳ (Существительное) | 
    | Крымскотатарский | 
| тасдикъ (Существительное) | 
| тасдыкъ (Существительное) | 
    | Казахский | 
| растама (Существительное) | 
    | Кумыкский | 
| исбат (Существительное) | 
| тасдыкъ (Существительное) | 
    | Киргизский | 
| макулдук (Существительное) | 
| кабылдоо (Существительное) | 
| кабыл (Существительное) | 
    | Ногайский | 
| беркитуьв (Существительное) | 
| катырув (Существительное) | 
    | Татарский | 
| хуплау (Существительное) | 
| разыйлык (Существительное) | 
    | Турецкий | 
| gerçekleme (Существительное) | 
| doğrulanma (Глагол) | 
    | Узбекский (Латиница) | 
| ma'qullash (Существительное) | 
| rozilik (Существительное) | 
| isbot (Существительное) | 
| shohidlik (Существительное) | 
| ta'kid (Существительное) | 
| tasdiqlash (Существительное) | 
Связанные многословные названия
    | Алтайский | 
| чынын јартаары - acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") : благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог») | 
| јартына чыгары - acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") : благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог») | 
| керелеер неме - acknowledgment, acknowledgement (a statement acknowledging something or someone; "she must have seen him but she gave no sign of acknowledgment"; "the preface contained an acknowledgment of those who had helped her") : благодарность, признательность (заявление, признающее что-либо или кого-либо; «она, должно быть, видела его, но не подала виду, что признательна»; «в предисловии содержалась благодарность тем, кто ей помог») |