Концепт объекта

opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door") : отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)

Цифровой идентификатор 10034
Таксономический код [10040, 15, 11, 2, 1]
Название (Русский) отверстие (пустое или свободное пространство, созданное человеком; «они оставили небольшое отверстие для кошки внизу двери»)
Название (Английский) opening -- (a vacant or unobstructed space that is man-made; "they left a small opening for the cat at the bottom of the door")
Гипероним artifact, artefact (a man-made object taken as a whole) : артефакт (искусственный предмет, взятый как целое)
Гипонимы
aperture (an man-made opening; usually small) : апертура (искусственное отверстие; обычно небольшое)
axe eye : проушина топора (Отверстие, в которое продевают, просовывают что-нибудь)
bell (the flared opening of a tubular device) : раструб (расширенное отверстие трубчатого устройства)
blew : поддувало (Отверстие в печи под топкой для усиления тяги.)
chasm : ущелье
cleft : расщелина
drain hole : спускное отверстие
exit : выход
fly (an opening in a garment that is closed by a zipper or by buttons concealed under a fold of cloth) : ширинка (отверстие в одежде, закрывающееся на молнию или пуговицы, скрытые под складкой ткани)
fumarole : фумарола (Небольшие отверстия и трещины, по которым в виде струй поднимаются горячие вулканические газы и пары воды, выделяющиеся из магмы)
gun muzzle, muzzle (the open circular discharging end of a gun) : дуло ружья, дуло (открытый круглый выстреливающий конец ружья)
hawse : клюз (отверстие в борте корабля для пропускания кабелей, канатов и якорных цепей)
hole (an opening deliberately made in or through something) : дыра (отверстие, намеренно сделанное в чем-либо или сквозь что-либо)
hole in the grid : отверстие в сетке
intake (an opening through which fluid is admitted to a tube or container) : впускное отверстие (отверстие, через которое жидкость поступает в трубку или контейнер)
interstice (small opening between things) : промежуток (небольшое отверстие между предметами)
lunette, fenestella (oval or circular opening; to allow light into a dome or vault) : люнет, фенестелла (овальное или круглое отверстие; пропускающее свет в купол или свод)
mouth (the opening of a jar or bottle; "the jar had a wide mouth") : горлышко (отверстие банки или бутылки; «у банки было широкое горлышко»)
neck, neck opening (an opening in a garment for the neck of the wearer; a part of the garment near the wearer's neck) : горловина, вырез горловины (отверстие в одежде для шеи носящего; часть одежды, находящаяся близко к шее носящего)
pass-through (an opening that resembles a window between two rooms (especially a shelved opening between a kitchen and dining room that is used to pass dishes)) : сервировочное окно, передаточное окно (отверстие, напоминающее окно между двумя комнатами (особенно проём с полками между кухней и столовой, который используется для передачи блюд))
port, embrasure, porthole (an opening (in a wall or ship or armored vehicle) for firing through) : амбразура, бойница, порт, иллюминатор (отверстие (в стене, корабле или бронемашине) для стрельбы)
slit (a long narrow opening) : щель (длинное узкое отверстие)
solfatara : сольфатара (Вулканическое отверстие, из которого выходят какие-нибудь пары или газы.)
spout : сопло
spout (an opening that allows the passage of liquids or grain) : носик (отверстие, через которое проходят жидкости или зерно)
spur : шпур (Узкое отверстие, высверливаемое в горных породах и наполняемое взрывчатым веществом для взрыва породы)
steam discharge : пароотвод (отверстие, через которое лишний пар удаляется из сосуда)
tear (an opening made forcibly as by pulling apart) : прореха (отверстие, сделанное насильственно, как путем растаскивания)
throat (an opening in the vamp of a shoe at the instep) : горловина (отверстие в верхней части подъема стопы)
vent : вентиляционное отверстие
water outlet : водоспускное отверстие в плотине
wicket, lattice, grille (small opening (like a window in a door) through which business can be transacted) : форточка, решётка, окошко (небольшое отверстие (как окно в двери), через которое можно вести дела)
window (an opening in the wall of a building (usually to admit light and air); "he stuck his head in the window") : окно (отверстие в стене здания (обычно для доступа света и воздуха); "он засунул голову в окно")
window (a transparent opening in a vehicle that allow vision out of the sides or back; usually is capable of being opened) : окно (прозрачное отверстие в транспортном средстве, обеспечивающее обзор по бокам или сзади; обычно его можно открыть)
Связанные корневые морфемы
Алтайский
ойдык (Существительное)
тежик (Существительное)
ÿйт (Существительное)
Азербайджанский
deşik (Существительное)
dəlik (Существительное)
Башкирский
тишек (Существительное)
Чувашский
çăвар (Существительное)
çăрта (Существительное)
ана (Существительное)
куç (Существительное)
шăтăк (Существительное)
Крымскотатарский
тешик (Существительное)
агъыз (Существительное)
агъыз (Существительное)
Казахский
тесік (Существительное)
Хакасский
тизiк (Существительное)
ӱт (Существительное)
öдö (Существительное)
ачых (Существительное)
ӱткейек (Существительное)
Кумыкский
тешик (Существительное)
тешикли (Существительное)
тюймегёз (Существительное)
Ногайский
тесик (Существительное)
Шорский
тежик (Существительное)
Татарский
тишек (Существительное)
Турецкий
menfez (Существительное)
fürce (Существительное)
delik (Существительное)
Узбекский (Латиница)
tеshik (Существительное)