×
Выбрать язык сайта
RU
Русский
EN
English
TT
Татарча
UZ
Оʻzbekcha
UZC
Ўзбекча
KY
Кыргызча
KK
Қазақша
KUM
Къумукъча
SAH
Сахалыы
CRH
Къырымтатарджа
AZ
Azərbaycan
BA
Башҡортса
CLW
Чулым Тили
CV
Чăвашла
ALT
Алтай Тил
KJH
Хакас Тілі
TLT
Тэлэңгэт
TYV
Тыва Дыл
UIG
Уйғурчә
GAG
Gagauzça
STY
Cыбыртатар Тел
TR
Türk dili
OKT
Ortatürk Tili
Портал "Тюркская Морфема"
Toggle navigation
Вы вошли как:
Читатель
Вики
Форум
Платформа
Морфоанализатор
Обзор
Статистика
Сводные таблицы
Корпусная аннотация
Вход в систему
BA
Выбранный язык базы данных:
Общая часть
Грамматика
Грамматические категории
Грамматические значения
Граммемы
Квазиграммемы
Дериватемы
Тезаурус
Концепты
Концепты объектов
Концепты действий
Концепты атрибутов объектов
Концепты атрибутов действий
Дейктики
Коммуникативы
Коннекторы
Ситуации
Роли
Фреймы
Языковая часть
Морфемы
Аффиксальные морфемы
Аналитические морфемы
Частицы
Послелоги
Вспомогательные глаголы
Корневые морфемы
Морфотактика
Корень + Аффикс
Аффикс + Аффикс
Частица + Аффикс
Аффикс + Частица
Аффикс + Вспомогательный глагол
Ситуации в языке
Фреймы в языке
Многословные выражения
Многословные названия
Концепты объектов
Строка поиска
Показать поконцептно
Название (Английский)
Название (Русский)
Гипероним
stiffness
оцепенелость
clumsiness : несуразность, неуклюжесть
stiffness
жесткость, жёсткость
resoluteness, firmness, firmness of purpose, resolve, resolution (the trait of being resolute; "his resoluteness carried him through the battle"; "it was his unshakeable resolution to finish the work") : решительность, твёрдость, твёрдость цели, решимость (черта решительности; «его решимость вела его через битву»; «его непоколебимая решимость завершить работу»)
stifle, knee (joint between the femur and tibia in a quadruped; corresponds to the human knee)
коленный сустав (сустав между бедренной и большеберцовой костями у четвероногих; соответствует колену человека)
joint, articulation, articulatio ((anatomy) the point of connection between two bones or elements of a skeleton (especially if it allows motion)) : сустав, сочленение ((анатомия) точка соединения двух костей или элементов скелета (особенно если она допускает движение))
stifler, smotherer -- (a person who stifles or smothers or suppresses; "he is a real conversation stifler"; "I see from all the yawn smotherers that it is time to stop")
душитель (человек, который душит, подавляет или сдерживает; «он настоящий заглушитель разговоров»; «Я вижу по всем тем, кто подавляет зевоту, что пора остановиться»)
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
stigma (the apical end of the style where deposited pollen enters the pistil)
рыльце (верхушечный конец столбика, где отложенная пыльца попадает в пестик)
reproductive structure : репродуктивная структура
stigmatic, stigmatist (a person whose body is marked by religious stigmata (such as marks resembling the wounds of the crucified Christ))
стигматик, меченый (человек, тело которого отмечено религиозными стигматами (например, отметинами, напоминающими раны распятого Христа))
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
stigmatism
стигматизм (нормальное зрение)
vision : зрение (способность видеть; зрительная способность)
stigmatism
стигматизм
condition (a mode of being or form of existence of a person or thing; "the human condition") : кондиция (способ бытия или форма существования человека или вещи; «состояние человека»)
stiletto
стилет
dagger : кинжал
still life
натюрморт
picture : картина
Still water
стоячая вода
water (a fluid necessary for the life of most animals and plants; "he asked for a drink of water") : вода (жидкость, необходимая для жизни большинства животных и растений; «он попросил глоток воды»)
stilts
ходули (пара высоких шестов с поперечными выступами для ног)
appliance : приспособление
stimulant (a drug that temporarily quickens some vital process)
стимулятор (лекарство, временно ускоряющее какой-либо жизненный процесс)
drug (a substance that is used as a medicine or narcotic) : лекарство (вещество, используемое в качестве лекарства или наркотического средства)
stimulation ((physiology) the effect of a stimulus (on nerves or organs etc.))
стимуляция ((физиология) действие стимула (на нервы или органы и т. д.))
natural process, natural action, action, activity (a process existing in or produced by nature (rather than by the intent of human beings); "the action of natural forces"; "volcanic activity") : естественный процесс, естественное действие, действие, активность (процесс, существующий в природе или созданный ею (а не намерением людей); «действие природных сил»; «вулканическая активность»)
stimulus
стимул
information (knowledge acquired through study or experience or instruction) : информация (знания, приобретенные посредством изучения, опыта или обучения)
stimulus (any stimulating information or event; acts to arouse action)
раздражитель (любая стимулирующая информация или событие; действия, побуждающие к действию)
information (knowledge acquired through study or experience or instruction) : информация (знания, приобретенные посредством изучения, опыта или обучения)
sting
укус
injury : травма
stinger (a sharp organ of offense or defense (as of a wasp or stingray or scorpion) often connected with a poison gland)
жало (острый орган нападения или защиты (как у осы, ската или скорпиона), часто связанный с ядовитой железой)
organ (a fully differentiated structural and functional unit in an animal that is specialized for some particular function) : орган (полностью дифференцированная структурная и функциональная единица животного, специализированная для выполнения какой-либо конкретной функции)
stinginess (a lack of generosity; a general unwillingness to part with money)
скупость, жадность, сквалыжность (отсутствие щедрости; общее нежелание расставаться с деньгами)
trait (a distinguishing feature of your personal nature) : черта характера (отличительная черта вашей личности)
stinging nettle
крапива двудомная
nettle : крапива
stinker (anything that gives off an offensive odor (especially a cheap cigar))
вонючка (все, что издает неприятный запах (особенно дешевая сигара))
thing (an entity that is not named specifically; "I couldn't tell what the thing was") : нечто (сущность, которая не названа конкретно; «Я не мог сказать, что это было»)
stinking goosefoot
марь вонючая (Однолетнее травянистое растение, покрытое серым пушистым налетом, с очень неприятным запахом протухшей селедки)
grass (narrow-leaved green herbage: grown as lawns; used as pasture for grazing animals; cut and dried as hay) : трава (узколистная зеленая трава: выращивается как газоны; используется как пастбище для выпаса животных; срезается и сушится как сено)
stinking juniper
можжевельник вонючий
juniper : можжевельник, арча
stipule (a small leafy outgrowth at the base of a leaf or its stalk; usually occurring in pairs and soon shed)
прилистник (небольшой облиственный нарост у основания листа или его стебля; обычно встречается парами и вскоре опадает)
plant part, plant structure (any part of a plant or fungus) : часть растения, структура растения (любая часть растения или гриба)
stir
шевеление
motion : движение
stirrer (an implement used for stirring)
мешалка (орудие, используемое для перемешивания)
implement (instrumentation (a piece of equipment or tool) used to effect an end) : орудие (инструментарий (часть оборудования или инструмент), используемый для достижения цели)
stirrup
стремя
support : опора, подставка (несущая конструкция, поддерживающая или обеспечивающая основу)
stitch
стежок
sewing : шитье, шитьё
stitcher
строчильщик
garmentmaker : швейник
stitcher
брошюровщик
pressman : типограф, печатник
St John's wort
зверобой
subshrub : полукустарник
stock
бабка (Опора для шпинделя (передняя бабка), инструмента (бабка шлифовального станка) или устройства, поддерживающего заготовку (задняя бабка))
support : опора, подставка (несущая конструкция, поддерживающая или обеспечивающая основу)
stock
акция (капитал)
capital : капитал (богатство в виде денег или имущества, принадлежащего лицу или бизнесу, и человеческие ресурсы, имеющие экономическую ценность)
stock (a plant or stem onto which a graft is made; especially a plant grown specifically to provide the root part of grafted plants)
подвой (растение или стебель, на который делается прививка; особенно растение, выращенное специально для получения корневой части привитых растений)
plant part, plant structure (any part of a plant or fungus) : часть растения, структура растения (любая часть растения или гриба)
stockbroker
маклер, биржевик
agent, factor, broker (a businessman who buys or sells for another in exchange for a commission) : агент, фактор, брокер (бизнесмен, который покупает или продает для другого в обмен на комиссионные)
stock car
серийный автомобиль
motor vehicle : автомашина, автомобиль
stock exchange
фондовая биржа
exchange : биржа
stock, gunstock (the handle of a handgun or the butt end of a rifle or shotgun or part of the support of a machine gun or artillery gun; "the rifle had been fitted with a special stock")
приклад, ложа (рукоятка пистолета или приклад винтовки или дробовика, или часть опоры пулемета или артиллерийского орудия; "винтовка была оснащена специальным прикладом/ложем")
handle, grip, handgrip, hold (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it; "he grabbed the hammer by the handle"; "it was an old briefcase but it still had a good grip") : рукоятка, ручка, рукоять (придаток к предмету, предназначенный для того, чтобы его держали с целью использования или перемещения; «он схватил молоток за ручку»; «это был старый портфель, но его всё ещё было удобно держать»)
stockholder, shareholder, shareowner (someone who holds shares of stock in a corporation)
акционер, держатель акций (лицо, владеющее акциями в корпорации)
investor (someone who commits capital in order to gain financial returns) : инвестор (тот, кто вкладывает капитал с целью получения финансовой выгоды)
stockiness
коренастость
squattiness : приземистость
stockman, stock raiser, stock farmer (farmer who breed or raises livestock)
животновод, скотовод (фермер, который разводит или выращивает скот)
farmer, husbandman, granger, sodbuster (a person who operates a farm) : фермер, земледелец (человек, который управляет фермой)
stockroom
склад
storeroom : кладовая, кладовка
stocks
стапель
framework : каркас (несущая конструкция)
stock-taking
учет, учёт, инвентаризация
reappraisal : ревальвация, переоценка (новая оценка)
stock (the handle end of some implements or tools; "he grabbed the cue by the stock")
рукоятка (рукоятка некоторых инструментов или приспособлений; «он схватил кий за рукоятку»)
handle, grip, handgrip, hold (the appendage to an object that is designed to be held in order to use or move it; "he grabbed the hammer by the handle"; "it was an old briefcase but it still had a good grip") : рукоятка, ручка, рукоять (придаток к предмету, предназначенный для того, чтобы его держали с целью использования или перемещения; «он схватил молоток за ручку»; «это был старый портфель, но его всё ещё было удобно держать»)
stodge (heavy and filling (and usually starchy) food)
сытная еда (тяжелая и сытная (и обычно крахмалистая) пища)
nutriment, nourishment, nutrition, sustenance, aliment, alimentation, victuals (a source of materials to nourish the body) : питательное вещество, питание, пропитание, провизия (источник материалов для питания тела)
Stoicism
Стоицизм
philosophical doctrine : философское учение
stoic, unemotional person (someone who is seemingly indifferent to emotions)
стоик, бесстрастный человек (тот, кто, казалось бы, равнодушен к эмоциям)
adult, grownup (a fully developed person from maturity onward) : взрослый, совершеннолетний человек (полностью развитый человек, начиная с зрелого возраста)
stokehold
кочегарка, кочегарня
chamber (a natural or artificial enclosed space) : камера (естественное или искусственное замкнутое пространство)
stoker
кочегар
laborer : разнорабочий
stiffness : оцепенелость
stiffness : жесткость, жёсткость
stifle, knee (joint between the femur and tibia in a quadruped; corresponds to the human knee) : коленный сустав (сустав между бедренной и большеберцовой костями у четвероногих; соответствует колену человека)
stifler, smotherer -- (a person who stifles or smothers or suppresses; "he is a real conversation stifler"; "I see from all the yawn smotherers that it is time to stop") : душитель (человек, который душит, подавляет или сдерживает; «он настоящий заглушитель разговоров»; «Я вижу по всем тем, кто подавляет зевоту, что пора остановиться»)
stigma (the apical end of the style where deposited pollen enters the pistil) : рыльце (верхушечный конец столбика, где отложенная пыльца попадает в пестик)
stigmatic, stigmatist (a person whose body is marked by religious stigmata (such as marks resembling the wounds of the crucified Christ)) : стигматик, меченый (человек, тело которого отмечено религиозными стигматами (например, отметинами, напоминающими раны распятого Христа))
stigmatism : стигматизм (нормальное зрение)
stigmatism : стигматизм
stiletto : стилет
still life : натюрморт
Still water : стоячая вода
stilts : ходули (пара высоких шестов с поперечными выступами для ног)
stimulant (a drug that temporarily quickens some vital process) : стимулятор (лекарство, временно ускоряющее какой-либо жизненный процесс)
stimulation ((physiology) the effect of a stimulus (on nerves or organs etc.)) : стимуляция ((физиология) действие стимула (на нервы или органы и т. д.))
stimulus : стимул
stimulus (any stimulating information or event; acts to arouse action) : раздражитель (любая стимулирующая информация или событие; действия, побуждающие к действию)
sting : укус
stinger (a sharp organ of offense or defense (as of a wasp or stingray or scorpion) often connected with a poison gland) : жало (острый орган нападения или защиты (как у осы, ската или скорпиона), часто связанный с ядовитой железой)
stinginess (a lack of generosity; a general unwillingness to part with money) : скупость, жадность, сквалыжность (отсутствие щедрости; общее нежелание расставаться с деньгами)
stinging nettle : крапива двудомная
stinker (anything that gives off an offensive odor (especially a cheap cigar)) : вонючка (все, что издает неприятный запах (особенно дешевая сигара))
stinking goosefoot : марь вонючая (Однолетнее травянистое растение, покрытое серым пушистым налетом, с очень неприятным запахом протухшей селедки)
stinking juniper : можжевельник вонючий
stipule (a small leafy outgrowth at the base of a leaf or its stalk; usually occurring in pairs and soon shed) : прилистник (небольшой облиственный нарост у основания листа или его стебля; обычно встречается парами и вскоре опадает)
stir : шевеление
stirrer (an implement used for stirring) : мешалка (орудие, используемое для перемешивания)
stirrup : стремя
stitch : стежок
stitcher : строчильщик
stitcher : брошюровщик
St John's wort : зверобой
stock : бабка (Опора для шпинделя (передняя бабка), инструмента (бабка шлифовального станка) или устройства, поддерживающего заготовку (задняя бабка))
stock : акция (капитал)
stock (a plant or stem onto which a graft is made; especially a plant grown specifically to provide the root part of grafted plants) : подвой (растение или стебель, на который делается прививка; особенно растение, выращенное специально для получения корневой части привитых растений)
stockbroker : маклер, биржевик
stock car : серийный автомобиль
stock exchange : фондовая биржа
stock, gunstock (the handle of a handgun or the butt end of a rifle or shotgun or part of the support of a machine gun or artillery gun; "the rifle had been fitted with a special stock") : приклад, ложа (рукоятка пистолета или приклад винтовки или дробовика, или часть опоры пулемета или артиллерийского орудия; "винтовка была оснащена специальным прикладом/ложем")
stockholder, shareholder, shareowner (someone who holds shares of stock in a corporation) : акционер, держатель акций (лицо, владеющее акциями в корпорации)
stockiness : коренастость
stockman, stock raiser, stock farmer (farmer who breed or raises livestock) : животновод, скотовод (фермер, который разводит или выращивает скот)
stockroom : склад
stocks : стапель
stock-taking : учет, учёт, инвентаризация
stock (the handle end of some implements or tools; "he grabbed the cue by the stock") : рукоятка (рукоятка некоторых инструментов или приспособлений; «он схватил кий за рукоятку»)
stodge (heavy and filling (and usually starchy) food) : сытная еда (тяжелая и сытная (и обычно крахмалистая) пища)
Stoicism : Стоицизм
stoic, unemotional person (someone who is seemingly indifferent to emotions) : стоик, бесстрастный человек (тот, кто, казалось бы, равнодушен к эмоциям)
stokehold : кочегарка, кочегарня
stoker : кочегар
1
2
3
...
751
752
753
754
755
...
873
874
875
×
Jастыра: объект табылбаган