|
preparation for a torch
|
заготовка для лучины
|
workpiece : заготовка, болванка
|
|
prepayment
|
аванс
|
payment : оплата
|
|
preposition
|
предлог, препозиция
|
function word : функциональное слово
|
|
prepositional phrase
|
предложная группа
|
phrase : фраза
|
|
prepuce
|
крайняя плоть
|
skin : кожа (часть тела)
|
|
presbyter
|
пресвитер
|
elder : церковный староста
|
|
Presbyterian
|
пресвитерианец
|
Protestant : протестант
|
|
Presbyterianism
|
пресвитерианство
|
Protestantism : протестантство, протестантизм
|
|
presbytery
|
пресвитерия
|
building : здание, постройка
|
|
preschool
|
дошкольное учреждение
|
educational institution : образовательное учреждение
|
|
prescription (written instructions for an optician on the lenses for a given person)
|
рецепт (письменные инструкции для врача-оптика по подбору линз для конкретного человека)
|
written communication, written language (communication by means of written symbols) : письменное общение, письменный язык (общение посредством письменных символов)
|
|
prescription (written instructions from a physician or dentist to a druggist concerning the form and dosage of a drug to be issued to a given patient)
|
рецепт (письменные инструкции врача или стоматолога фармацевту относительно формы и дозировки лекарственного препарата, который должен быть выдан данному пациенту)
|
written communication, written language (communication by means of written symbols) : письменное общение, письменный язык (общение посредством письменных символов)
|
|
presence fee
|
плата за присутствие
|
charge : плата
|
|
presence of protein in urine
|
присутствие белка в моче
|
disease : болезнь, хворь, недуг
|
|
present
|
настоящее время (грамматическая категория)
|
tense : время (грамматическая категория глаголов, используемая для выражения различий во времени)
|
|
presentation
|
презентация
|
show (the act of publicly exhibiting or entertaining) : показ (акт публичной демонстрации или развлечения)
|
|
presentation (a visual representation of something)
|
презентация (наглядное представление чего-либо)
|
representation : представление
|
|
presentation (the act of making something publicly available; presenting news or other information by broadcasting or printing it; "he prepared his presentation carefully in advance")
|
презентация (действие по доведению чего-либо до всеобщего сведения; представление новостей или другой информации путём её трансляции или печати; «он тщательно подготовил свою презентацию заранее»)
|
display (exhibiting openly in public view; "a display of courage") : демонстрация, показ (выставление напоказ, открытое публичное обозрение; «демонстрация мужества»)
|
|
presenter (someone who presents a message of some sort (as a petition or an address or a check or a memorial etc.))
|
податель, предъявитель (тот, кто представляет какое-либо сообщение (в виде петиции, обращения, чека, меморандума и т. д.))
|
communicator (a person who communicates with others) : коммуникатор (человек, который общается с другими)
|
|
presenter, sponsor (an advocate who presents a person (as for an award or a degree or an introduction etc.))
|
податель, предъявитель (сторонник, представляющий человека (например, для награждения, получения степени или представления и т. д.))
|
advocate, advocator, proponent, exponent (a person who pleads for a cause or propounds an idea) : защитник, адвокат, сторонник, представитель (лицо, которое выступает в защиту какого-либо дела или выдвигает какую-либо идею)
|
|
present-future tense
|
настояще-будущее время
|
present : настоящее время (грамматическая категория)
|
|
presentism
|
презентизм
|
doctrine : учение, доктрина
|
|
presentist
|
презентист
|
theologian : богослов, теолог
|
|
presentness
|
настоящее
|
timing (the regulation of occurrence, pace, or coordination to achieve a desired effect (as in music, theater, athletics, mechanics)) : хронометраж (регулирование возникновения, темпа или координации для достижения желаемого эффекта (как в музыке, театре, легкой атлетике, механике))
|
|
present, nowadays (the period of time that is happening now; any continuous stretch of time including the moment of speech; "that is enough for the present"; "he lives in the present with no thought of tomorrow")
|
настоящее время, в настоящее время (период времени, который происходит сейчас; любой непрерывный отрезок времени, включая момент речи; «этого достаточно для настоящего»; «он живёт настоящим, не думая о завтрашнем дне»)
|
time (the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past) : время (континуум опыта, в котором события переходят из будущего через настоящее в прошлое)
|
|
preservation
|
сохранение
|
protection : защита
|
|
preservation (a process that saves organic substances from decay)
|
консервация (процесс, предохраняющий органические вещества от распада)
|
organic process, biological process (a process occurring in living organisms) : органический процесс, биологический процесс (процесс, происходящий в живых организмах)
|
|
preservative (a chemical compound that is added to protect against decay or decomposition)
|
консервант (химическое соединение, добавляемое для защиты от гниения или разложения)
|
compound, chemical compound ((chemistry) a substance formed by chemical union of two or more elements or ingredients in definite proportion by weight) : соединение, химическое соединение -- ((химия) вещество, образованное химическим соединением двух или более элементов или ингредиентов в определенной пропорции по весу)
|
|
preserve
|
заказник, заповедник
|
reservation : резервация
|
|
preserver (someone who keeps safe from harm or danger)
|
хранитель (тот, кто оберегает от вреда или опасности)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
president
|
президент
|
ruler, swayer (a person who rules or commands; "swayer of the universe") : правитель, властелин, повелитель, владыка, соверен, властитель (человек, который правит или командует; «властелин вселенной»)
|
|
President of the Republic
|
президент республики
|
president : президент
|
|
presidentship
|
президентство
|
position : должность
|
|
presiding officer (the leader of a group meeting)
|
председательствующий (руководитель группового собрания)
|
leader (a person who rules or guides or inspires others) : лидер (человек, который правит, направляет или вдохновляет других)
|
|
presidium
|
президиум
|
committee : комитет
|
|
press
|
пресс (любая машина, которая оказывает давление для формования, придания формы или резки материалов, или извлечения жидкостей, или сжатия твердых тел)
|
machine : машина
|
|
press
|
нажатие, нажимание
|
push : толчок, толкание
|
|
press
|
пресса
|
print media : печатные издания
|
|
press agent
|
пресс-агент, пресс-секретарь
|
publicist, publicizer, publiciser (someone who publicizes) : публицист, рекламодатель, рекламораспространитель (тот, кто занимается рекламой)
|
|
press-attache
|
пресс-атташе (атташе, ведающий вопросами печати)
|
attache : атташе
|
|
pressboard
|
прессованный картон
|
cardboard, composition board (a stiff moderately thick paper) : картон, композитная доска (жесткая бумага средней толщины)
|
|
pressboard
|
камышит
|
insulation : изоляционный материал
|
|
press-bureau
|
пресс-бюро, пресс-центр
|
information center : инфоцентр, информцентр
|
|
press centre
|
корпункт, корреспондентский пункт
|
press-bureau : пресс-бюро, пресс-центр
|
|
press conference
|
пресс-конференция
|
conference : конференция
|
|
presser
|
прессовщик (Рабочий, обслуживающий пресс)
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
pressing
|
прессинг (способ активной обороны)
|
protection : защита
|
|
pressing (a metal or plastic part that is made by a mechanical press)
|
штамповка (металлическая или пластиковая деталь, изготовленная с помощью механического пресса)
|
part, portion -- (something less than the whole of a human artifact; "the rear part of the house"; "glue the two parts together") : часть, порция — (что-то меньшее, чем целое человеческое изделие; «задняя часть дома»; «склеить две части вместе»)
|
|
pressman
|
типограф, печатник
|
skilled worker, trained worker, skilled workman (a worker who has acquired special skills) : квалифицированный рабочий, квалифицированный работник (работник, приобретший специальные навыки)
|
|
press photographer
|
фотокорреспондент, фоторепортер, фоторепортёр
|
photographer : фотограф
|