|
Zakieva
|
Закиева
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
simmer
|
закипание
|
temperature (the degree of hotness or coldness of a body or environment (corresponding to its molecular activity)) : температура (степень тепла или холода тела или окружающей среды (соответствующая его молекулярной активности))
|
|
Zakir
|
Закир
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Zakira
|
Закира
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
Zakirzyan
|
Закирзян
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Zakirzyanov
|
Закирзянов
|
surname : фамилия
|
|
Zakirov
|
Закиров
|
surname : фамилия
|
|
Zakirova
|
Закирова
|
surname : фамилия
|
|
Zakirhan
|
Закирхан
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Zakirhanov
|
Закирханов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Zakirhanova
|
Закирханова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
Zakir'jan
|
Закирьян
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Zakir'janov
|
Закирьянов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Zakir'janova
|
Закирьянова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
protoxide
|
закись (Низшая степень окисления элемента)
|
oxide (any compound of oxygen with another element or a radical) : оксид, окисел (любое соединение кислорода с другим элементом или радикалом)
|
|
Zakihan
|
Закихан
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Zakihanov
|
Закиханов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Zakihanova
|
Закиханова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|
|
Zakija
|
Закия
|
Turkic female name : тюркское женское имя
|
|
mortgage (a conditional conveyance of property as security for the repayment of a loan)
|
заклад, залог (условная передача имущества в качестве обеспечения погашения кредита)
|
security interest (any interest in a property that secures the payment of an obligation) : обеспечительный интерес (любой интерес в имуществе, который обеспечивает оплату обязательства)
|
|
rivet (heavy pin having a head at one end and the other end being hammered flat after being passed through holes in the pieces that are fastened together)
|
заклёпка, заклепка (тяжелая булавка с головкой на одном конце и другим концом, расплющенным молотком после прохождения через отверстия в скрепляемых деталях)
|
pin (a small slender (often pointed) piece of wood or metal used to support or fasten or attach things) : штырь (небольшой тонкий (часто заостренный) кусок дерева или металла, используемый для поддержки, крепления или прикрепления вещей)
|
|
conjuration
|
заклинание, заклятие, заговор
|
magic : магия
|
|
spell (a verbal formula believed to have magical force; "he whispered a spell as he moved his hands"; "inscribed around its base is a charm in Balinese")
|
заклинание (словесная формула, которая, как полагают, имеет магическую силу; «он прошептал заклинание, двигая руками»; «написанное вокруг его основания — чары на балийском языке»)
|
|
|
snake charmer
|
заклинатель змей
|
performer, performing artist (an entertainer who performs a dramatic or musical work for an audience) : исполнитель, артист-исполнитель (артист, исполняющий драматическое или музыкальное произведение для публики)
|
|
seizure
|
заклинивание (Остановка движущейся детали сопрягающейся поверхностью в результате чрезмерного трения)
|
stoppage : остановка (бездействие)
|
|
envoy
|
заключающая строфа стихотворения
|
stanza : строфа, куплет
|
|
conclusion
|
заключение
|
proposition : утверждение
|
|
confinement
|
заключение, неволя
|
subjugation : подчинение
|
|
prisoner, captive (a person who is confined; especially a prisoner of war)
|
заключенный, заключённый, арестант, узник, пленный (человек, находящийся в заключении; особенно военнопленный)
|
unfortunate, unfortunate person (a person who suffers misfortune) : неудачник, несчастный, несчастный человек (человек, который терпит несчастье)
|
|
chaining
|
заковывание в цепи
|
linkage : связывание
|
|
enchanted item
|
заколдованный предмет
|
mythical being : мифическое существо
|
|
bobby pin (a flat wire hairpin whose prongs press tightly together; used to hold bobbed hair in place)
|
заколка (шпилька из плоской проволоки, зубцы которой плотно прижаты друг к другу; используется для удержания стриженных волос на месте)
|
hairpin (a double pronged pin used to hold women's hair in place) : шпилька (двойная шпилька, используемая для фиксации женских волос)
|
|
law
|
закон
|
legal document : юридический документ
|
|
lawfulness (the quality of conforming to law)
|
законность, легальность (качество соответствия закону)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
legal spouse
|
законный супруг
|
spouse, partner, married person, mate, better half (a person's partner in marriage) : супруг, партнер, спутник жизни, вторая половинка (партнер человека по браку)
|
|
legislator
|
законодатель
|
politician, politico, pol, political leader (a person active in party politics) : политик, политолог, политический лидер (лицо, активно участвующий в партийной политике)
|
|
legislature
|
законодательный орган, легислатура
|
assembly : ассамблея
|
|
lawgiver, lawmaker -- (a maker of laws; someone who gives a code of laws)
|
законодатель (создатель законов; тот, кто издаёт свод законов)
|
leader (a person who rules or guides or inspires others) : лидер (человек, который правит, направляет или вдохновляет других)
|
|
regularity
|
закономерность
|
regularity (the quality of being characterized by a fixed principle or rate; "he was famous for the regularity of his habits") : регулярность (качество, характеризующееся фиксированным принципом или нормой; «он славился регулярностью своих привычек»)
|
|
squiggle
|
закорюка, закорючка
|
scribble : каракули
|
|
nook
|
закоулок, закуток (Небольшой темный, глухой переулок.)
|
alleyway : переулок
|
|
fastener (a person who fastens or makes fast; "he found the door fastened and wondered who the fastener was")
|
закрепитель (человек, который застегивает или крепит; «он обнаружил, что дверь заперта, и задался вопросом, кто же этот застежник»)
|
person, individual, someone, somebody, mortal, soul (a human being; "there was too much for one person to do") : человек, индивидуум, кто-то, смертный, душа (человеческое существо; «было слишком много дел для одного человека»)
|
|
barley floor
|
закром с ячменем
|
box : ящик, ларь, закром
|
|
rounded end of the brush
|
закруглённый конец кисти
|
body part (any part of an organism such as an organ or extremity) : часть тела (любая часть организма, например, орган или конечность)
|
|
twist
|
закрутка (приспособление для закручивания чего-л.)
|
appliance : приспособление
|
|
closing
|
закрытие
|
motion : движение
|
|
mare clausum ((closed sea) a navigable body of water under the jurisdiction of a single nation)
|
закрытое море (судоходный водоем, находящийся под юрисдикцией одной страны)
|
waterway (a navigable body of water) : водный путь (судоходный водоём)
|
|
Zakuan
|
Закуан
|
Turkic male name : тюркское мужское имя
|
|
Zakuanov
|
Закуанов
|
Turkic male surname : тюркская мужская фамилия
|
|
Zakuanova
|
Закуанова
|
Turkic female surname : тюркская женская фамилия
|