|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants)
|
временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
measure, quantity, amount (how much there is of something that you can quantify) : мера, количество, сумма (сколько чего-либо можно измерить)
|
|
time slot, slot (a time assigned on a schedule or agenda; "the TV program has a new time slot"; "an aircraft landing slot")
|
временной интервал, слот (время, назначенное в расписании или повестке дня; «телепрограмма имеет новый временной интервал»; «слот посадки самолета»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
temporal order (arrangement of events in time)
|
временной порядок (расстановка событий во времени)
|
temporal property (a property relating to time) : временное свойство (свойство, относящееся ко времени)
|
|
temporariness (the property of lasting only a short time)
|
временность (свойство длиться лишь короткое время)
|
impermanence (the property of not existing for indefinitely long durations) : непостоянство (свойство несуществования в течение неопределенно долгого времени)
|
|
time frame
|
временные рамки
|
period : период (величина), временной период
|
|
temp, temporary, temporary worker (a worker (especially in an office) hired on a temporary basis)
|
временный работник (работник (особенно в офисе), нанятый на временной основе)
|
worker (a person who works at a specific occupation; "he is a good worker") : рабочий, работник (человек, который работает по определенной специальности; «он хороший работник»)
|
|
transient (one who stays for only a short time; "transient laborers")
|
временный (тот, кто остаётся только на короткое время; «временные рабочие»)
|
traveler, traveller (a person who changes location) : путешественник (человек, который меняет место жительства)
|
|
travel time
|
время в пути
|
period : период (величина), временной период
|
|
run-time (the time at which a (software or multimedia) program is run)
|
время выполнения (время, в течение которого запускается программа (программное обеспечение или мультимедиа))
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
|
lead time (the time interval between the initiation and the completion of a production process; "the lead times for many publications can vary tremendously"; "planning is a area where lead time can be reduced")
|
время выполнения (промежуток времени между началом и завершением производственного процесса; «время выполнения многих публикаций может значительно различаться»; «планирование — это область, где время выполнения можно сократить»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
tense
|
время (грамматическая категория глаголов, используемая для выражения различий во времени)
|
grammatical category : грамматическая категория
|
|
time of day
|
время дня
|
clock time : показание часов
|
|
access time -- ((computer science) the interval between the time data is requested by the system and the time the data is provided by the drive; "access time is the sum of seek time and rotational latency and command processing overhead")
|
время доступа (в компьютерной науке) — интервал между временем запроса данных системой и временем предоставления данных накопителем; «время доступа — это сумма времени поиска, задержки вращения и накладных расходов на обработку команд»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
time of life
|
время жизни
|
period : период (величина), временной период
|
|
time (the continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past)
|
время (континуум опыта, в котором события переходят из будущего через настоящее в прошлое)
|
attribute (an abstraction belonging to or characteristic of an entity) : атрибут (абстракция, принадлежащая объекту или характеризующая его)
|
|
time between noon and sunset
|
время между полуднем и заходом солнца
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
time between morning and noon
|
время между утром и полуднем
|
hours : период времени
|
|
processing time (the time it takes to complete a prescribed procedure; "they increased output by decreasing processing time")
|
время обработки (время, необходимое для завершения предписанной процедуры; «они увеличили производительность за счет сокращения времени обработки»)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
command processing overhead time, command processing overhead, command overhead, overhead ((computer science) the processing time required by a device prior to the execution of a command)
|
время обработки команд, накладные расходы на обработку команд, накладные расходы на команду, накладные расходы ((информатика) время обработки, необходимое устройству перед выполнением команды)
|
processing time (the time it takes to complete a prescribed procedure; "they increased output by decreasing processing time") : время обработки (время, необходимое для завершения предписанной процедуры; «они увеличили производительность за счет сокращения времени обработки»)
|
|
rotational latency, latency ((computer science) the time it takes for a specific block of data on a data track to rotate around to the read/write head)
|
время ожидания ((информатика) время, необходимое для того, чтобы определенный блок данных на дорожке данных дошел до головки чтения/записи)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
departure time, time of departure (the time at which a public conveyance is scheduled to depart from a given point of origin)
|
время отправления (время, в которое общественный транспорт должен отправиться из заданного пункта отправления)
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
|
time before sunset
|
время перед заходом солнца
|
hours : период времени
|
|
time (a suitable moment)
|
время (подходящий момент)
|
moment, minute, second, instant (a particular point in time; "the moment he arrived the party began") : момент, минута, секунда, мгновение (определенный момент времени; «в тот момент, когда он прибыл, вечеринка началась»)
|
|
seek time ((computer science) the time it takes for a read/write head to move to a specific data track)
|
время поиска ((информатика) время, необходимое головке чтения/записи для перемещения на определенную дорожку данных)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
track-to-track seek time ((computer science) the time it takes for a read/write head to move to an adjacent data track)
|
время поиска между дорожками ((информатика) время, необходимое головке чтения/записи для перемещения на соседнюю дорожку данных)
|
seek time ((computer science) the time it takes for a read/write head to move to a specific data track) : время поиска ((информатика) время, необходимое головке чтения/записи для перемещения на определенную дорожку данных)
|
|
show time (the point in time at which an entertainment (a movie or television show etc.) is scheduled to begin)
|
время показа (момент времени, на который запланировано начало развлекательного мероприятия (фильма или телешоу и т. д.))
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
|
time after sunset
|
время после захода солнца
|
period : период (величина), временной период
|
|
arrival time, time of arrival (the time at which a public conveyance is scheduled to arrive at a given destination)
|
время прибытия (время, на которое общественный транспорт должен прибыть в заданный пункт назначения)
|
point, point in time (an instant of time; "at that point I had to leave") : момент, момент времени (мгновение времени; «в этот момент мне пришлось уйти»)
|
|
downtime
|
время простоя
|
period : период (величина), временной период
|
|
reaction time, response time, latency, latent period (the time that elapses between a stimulus and the response to it)
|
время реакции, время отклика, латентность, латентный период (время, которое проходит между стимулом и реакцией на него)
|
time interval, interval (a definite length of time marked off by two instants) : временной интервал, интервал (определенный отрезок времени, разделенный двумя мгновениями)
|
|
relaxation time (the time constant of an exponential return of a system to equilibrium after a disturbance)
|
время релаксации (постоянная времени экспоненциального возвращения системы в состояние равновесия после возмущения)
|
time constant ((electronics) the time required for the current or voltage in a circuit to rise or fall exponentially through approximately 63 per cent of its amplitude) : временная константа ((в электронике) время, необходимое для того, чтобы ток или напряжение в цепи увеличились или уменьшились по экспоненте примерно на 63 процента своей амплитуды)
|
|
sheep shearing time
|
время стрижки овец
|
time (a suitable moment) : время (подходящий момент)
|
|
birth defect (a defect that is present at birth)
|
врожденный дефект (дефект, присутствующий при рождении)
|
defect : дефект, недостаток, изъян, порок
|
|
liar
|
врун, лгун, лжец
|
deceiver : обманщик
|
|
handing
|
вручение
|
transfer : передача (собственности)
|
|
equestrian
|
всадник
|
rider (a traveler who actively rides an animal (as a horse or camel)) : всадник (путешественник, который активно ездит верхом на животном (например, на лошади или верблюде))
|
|
rider (a traveler who actively rides an animal (as a horse or camel))
|
всадник (путешественник, который активно ездит верхом на животном (например, на лошади или верблюде))
|
traveler, traveller (a person who changes location) : путешественник (человек, который меняет место жительства)
|
|
raiding horseman
|
всадник, совершающий набег
|
equestrian : всадник
|
|
suction (the act of sucking)
|
всасывание (акт сосания)
|
consumption, ingestion, intake, uptake (the process of taking food into the body through the mouth (as by eating)) : потребление, проглатывание, прием, усвоение (процесс приема пищи в организм через рот (например, при приеме пищи))
|
|
know-it-all
|
всезнайка
|
egoist : эгоист
|
|
omniscience (the state of being omniscient; having infinite knowledge)
|
всезнание, всезнайство, всеведение (состояние всеведения; обладание бесконечным знанием)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
all bones
|
все кости
|
set (a group of things of the same kind that belong together and are so used; "a set of books"; "a set of golf clubs"; "a set of teeth") : набор, комплект (группа вещей одного рода, которые принадлежат друг к другу и используются таким образом; «набор книг»; «набор клюшек для гольфа»; «набор зубов»)
|
|
universe, existence, creation, world, cosmos, macrocosm -- (everything that exists anywhere; "they study the evolution of the universe"; "the biggest tree in existence")
|
вселенная, мироздание, мир, космос, макрокосм — (все, что существует где-либо; «они изучают эволюцию вселенной»; «самое большое дерево в мире»)
|
natural object (an object occurring naturally; not made by man) : природный объект (объект, встречающийся в природе; не созданный человеком)
|
|
global flood
|
всемирный потоп
|
flood : наводнение, потоп
|
|
world council
|
всемирный совет
|
council : совет
|
|
omnipotence (the state of being omnipotent; having unlimited power)
|
всемогущество (состояние всемогущества; наличие неограниченной власти)
|
state (the way something is with respect to its main attributes; "the current state of knowledge"; "his state of health"; "in a weak financial state") : состояние (то, как что-либо находится по отношению к своим основным признакам; «текущее состояние знаний»; «его состояние здоровья»; «в слабом финансовом положении»)
|
|
general election
|
всеобщие выборы
|
election : выборы
|
|
generality (the quality of being general or widespread or having general applicability)
|
всеобщность, общность (качество, присущее чему-либо, являющееся общим или широко распространенным или имеющим всеобщую применимость)
|
quality (an essential and distinguishing attribute of something or someone; "the quality of mercy is not strained"--Shakespeare) : качество (необходимое и отличительное свойство чего-либо или кого-либо; «качество милосердия не напрягается» -- Шекспир)
|
|
all subjects of the state
|
все подданные государства
|
body : группа людей
|
|
All-Union Communist Party of Bolsheviks
|
Всесоюзная Коммунистическая партия большевиков
|
Communist Party : компартия
|